Примеры употребления "общей позицией" в русском

<>
Переводы: все148 common position135 common ground9 другие переводы4
Программный модуль (плагин) представляет собой дополнение к торговой платформе, позволяющий совершать сделки одним кликом и управлять общей позицией, что необходимо при активной торговле. Software module (plug-in) is an add-on for MetaTrader trading platform, which allows position opening with a single mouse-click and managing the overall position that are necessary in case of active trading.
Это сообразуется с общей позицией правительства в отношении прав человека: 10 декабря в Мали ежегодно проводятся торжественные мероприятия по случаю годовщины принятия Всеобщей декларации прав человека. That was consistent with the Government's general stand on human rights: in Mali the anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights on 10 December was commemorated every year.
Это нашло убедительное отражение в консенсусе, достигнутом в Эзулвини, который является общей позицией африканских государств, одобренной Африканским союзом на чрезвычайном заседании его Исполнительного совета, состоявшемся 8 марта, на котором рассматривался доклад Группы высокого уровня по угрозам, вызовам и переменам. That was well articulated in the Ezulwini Consensus, which is the common African position adopted by the African Union at its extraordinary Executive Council session on 8 March, when it considered the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change.
Это совпадает с многолетней общей позицией Израиля по вопросам разоружения, согласно которой совместные региональные механизмы являются наиболее эффективными в сдерживании распространения вооружений и в решении проблемы наземных мин на Ближнем Востоке- регионе, где по-прежнему обыденным делом являются войны, вооруженные конфликты и практика политического непризнания. This conforms with Israel's general position on disarmament, which has long maintained that cooperative regional arrangements are the best mechanisms for curbing the proliferation of arms and for combating the scourge of landmines in the Middle East, a region where wars, armed conflict and political non-recognition are still common.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!