Примеры употребления "общей картины" в русском

<>
Переводы: все91 overall picture52 general picture6 другие переводы33
Эти показатели являются симптоматическими для общей картины дискриминации. These indicators are symptomatic of a general pattern of discrimination.
Однако прямое вмешательство правительства – только часть общей картины. But direct governmental intervention is only part of the picture.
Но опять же, это всего лишь часть общей картины. But again, that only shows part of the picture.
Что касается общей картины, то, ценовая структура еще предполагает долгосрочный нисходящий тренд. As far as the broader trend is concerned, the price structure still suggests a longer-term downtrend.
Что касается более общей картины, я все еще вижу долгосрочную тенденцию к снижению. As for the broader trend, I still see a longer-term downtrend.
Всегда остается риск, что о каком-то фрагменте общей картины вынесено неверное суждение. There is always the risk that some major element in the picture has been misjudged.
Что касается более общей картины, цена движется значительно ниже скользящей средней за 200 дней. As for the bigger picture, the rate has moved well below the 200-day moving average.
Что касается общей картины, на дневном графике структура цены по-прежнему предполагает нисходящий тренд. As for the overall trend, on the daily chart, the price structure still suggests a downtrend.
Что касается общей картины, я считаю, что пара все еще находится в нисходящем тренде. With regards to the broader trend, I believe that the pair is still in a downtrend.
Недальновидное финансирование, которое не видит ключевых элементов общей картины существующего положения, – это бездарно потраченные деньги. Myopic funding that overlooks key elements of the big picture is money poorly spent.
Что касается общей картины, прорыв ниже психологического уровня 0.8000 (R1) спровоцировал продолжение долгосрочного нисходящего тренда. As far as the bigger picture is concerned, the break below the 0.8000 (R1) psychological hurdle is the move that triggered the continuation of the longer-term downtrend.
В сравнении с другими индикаторами экономической активности тренд в области промышленного производства выделяется из общей картины. Compared with other measures of economic activity, industrial production’s trend looks out of character.
Что еще хуже, чувство возрождения имперских амбиций также стало частью общей картины, и не только среди афганцев. Worse yet, a feeling of imperial revival has also become part of the picture, and not only among Afghans.
Что касается общей картины, прорыв ниже психологического уровня 0.8000 (S2) может спровоцировать долгосрочный тренд на понижение. As far as the bigger picture is concerned, a break below the 0.8000 (S2) psychological hurdle is the move that could trigger the continuation of the longer-term downtrend.
В докладе WADA перечислено множество других стран, чьи спортсмены принимают допинг — и это только маленький кусочек общей картины происходящего в настоящее время. The WADA report listed many other countries with anti-doping violations, which probably only represents a fraction of the doping that is occurring.
Что касается общей картины, то разрыв ниже психологического барьера 0.8000 (R2), на мой взгляд, является движением, которое вызвало продолжение долгосрочного нисходящего тренда. As far as the bigger picture is concerned, the break below the 0.8000 (R2) psychological hurdle is the move that triggered the continuation of the longer-term downtrend, in my view.
Что касается более общей картины, цена торгуется с понижением после теста уровня коррекции 50%, сформированной в период падения с 22 января по 17 марта. As for the bigger picture, the price traded lower after hitting the 50% retracement level of the 22nd of January - 17th of March decline.
Что касается более общей картины, разрыв ниже 1190 (S2) зоны, подтвердил бы предстоящий более низкий минимум на дневном графике и, возможно, сигнализирует о продолжении падения с 1307. As for the bigger picture, a break below the 1190 (S2) zone is the move that would confirm a forthcoming lower low on the daily chart and perhaps signal the continuation of the fall from 1307.
Что касается общей картины по данной валютной паре, то движение ниже психологического барьера 0.8000 (R2) является движением, которое на мой взгляд, вызовет продолжение долгосрочного нисходящего тренда,. As far as the bigger picture is concerned, the break below the 0.8000 (R2) psychological hurdle is the move that triggered the continuation of the longer-term downtrend in my view.
Что касается более общей картины, митинги в этот понедельник и вторник ставят под вопрос мой взгляд, что металл, скорее всего, в не слишком отдаленном будущем будет торговаться ниже. As for the bigger picture, this Monday’s and Tuesday’s rallies bring into question my view that the metal is likely to trade lower in the not-too-distant future.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!