Примеры употребления "общежитий" в русском

<>
Переводы: все102 hostel61 dormitory23 dorm15 другие переводы3
В случае Кении, в которой многие коренные народы живут полукочевыми семьями скотоводов, Специальный докладчик рекомендовал сделать бесплатное предоставление общежитий и бесплатные мобильные школы составной частью программы обеспечения всеобщего бесплатного начального образования. In the case of Kenya, where many indigenous peoples are semi-nomadic pastoralist families, the Special Rapporteur recommended that free boarding and mobile schools should be an integral part of the free universal primary programme.
Создано 15 государственных общежитий для женщин, пострадавших от плохого обращения, среди них два- для арабских женщин, и 50 центров по предотвращению насилия над женщинами, работающих с мужьями, прибегающими к насилию в отношении жен. There were 15 government shelters for battered spouses, including two for Arab women, and 50 centres for the prevention of violence against women, including programmes aimed at violent husbands.
Как показывает опыт, кампании социального просвещения, услуги по предоставлению школьного питания и общежитий для школьников, а также кампании солидарности, направленные на поощрение обучения в школе, включая распространение школьных портфелей и учебников, эффективно способствуют расширению охвата школьным образованием и удержанию учащихся в образовательных учреждениях. Experience has shown that social awareness campaigns, school meal and accommodation services for schoolchildren, and solidarity campaigns to promote enrolment involving the distribution of schoolbags and textbooks effectively contribute to enrolment and to retaining pupils in education institutions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!