Примеры употребления "общее число" в русском

<>
Переводы: все441 total number293 total population8 general number1 другие переводы139
Общее число составляет почти 1000. The total is nearly 1,000.
page_visits_total — общее число просмотров Страницы page_visits_total Total views count per Page
Если организация использует общее число при оценке, баллы складываются. If your organization uses an aggregate of the numbers, the scores are added together.
• Сделки в день - общее число сделок / число прошедших дней. • Trades/day - Total trades/days left.
Общее число заказов упало с 83 до 26 самолетов. Net orders fell to 26 aircraft, from 83.
• Сделки в месяц - общее число сделок / число прошедших месяцев. • Trades/month - Total trades/months left.
новые сотрудники и общее число открытых вакансий по должностным обязанностям. New hires and total job openings by function
Сюда включается общее число символов префикса, имени, указанного пользователем, и суффикса. This includes the combined number of characters in the prefix, the group name provided by the user, and the suffix.
общее число просмотров видео и подробности о поведении пользователей при просмотре. Total video views and viewing behavior details
Парламент состоит из одной палаты, общее число мест в которой равно 250. The Parliament is unicameral and has a total of 250 seats.
В 2015 году, согласно ожиданиям, их общее число достигнет 1,5 миллионов. In 2015, the total is expected to reach 1.5 million.
page_visits_logged_in_total — общее число просмотров Страницы пользователями, выполнившими вход page_visits_logged_in_total Total logged-in views count per Page
Общее число часов для рабочей недели рассчитывается в поле Всего рабочих часов. The total hours per work week is calculated for you in the Total working hours field.
Например, вы можете подсчитать общее число сделок или число сделок в отдельном городе. For example, you can count the number of sales transactions, or the number of transactions in a single city.
Чтобы внести это изменение, следует увеличить общее число потоков, доступное для служб IIS. To make this change, increase the overall number of threads available to IIS.
Общее число лиц, воспользовавшихся социально-экономическими услугами, предоставляемыми Фондом социального развития, до 2005 года Accumulative number of socio-economic service beneficiaries provided by the Social Fund for Development until 2005
Как мне узнать общее число друзей людей, выполнивших вход в мое приложение через Facebook? For people who have logged into my app with Facebook, how can my app get their total friend count?
Их общее число составило 840 учреждений, получающих данные и обработанные данные за этот период времени. The overall number was 840 institutions receiving data and data products during that time.
На конец отчетного периода общее число сотрудников Колледжа, работающих на полной ставке, составляло 37 человек. The total staff of the College as at the end of the reporting period consisted of 37 full-time personnel.
page_visits_by_profile_tab_total — общее число просмотров Страницы с разбивкой по вкладкам профиля page_visits_by_profile_tab_total - Total views count per Page by profile tab
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!