Примеры употребления "общедоступных" в русском

<>
Рекомендации по развертыванию общедоступных папок Considerations when deploying public folders
Их можно посчитать на основе общедоступных источников и, следовательно, использовать для оценки как собственных патентов, так и патентов конкурента. Forward citations can be calculated from publicly available sources and are therefore applicable to in-house evaluations as well as for the evaluations of competitor patents.
Первоначальная таблица в рабочем документе WP.8 может содержать изменения, которые, не вдаваясь в детали, не согласующиеся с искомой целью, позволили бы сделать так, чтобы она полнее и шире охватывала различные обычные вооружения- от общедоступных до промежуточных и самых передовых технологий. The original table in working paper WP.8 may contain changes which, without entering into details that are not in keeping with the desired purpose, would make it more complete and more broadly cover various conventional weapons ranging from generally available through intermediate to the most advanced technologies.
Повышена надежность работы агента Центра обновления Windows, общедоступных дисков, виртуальной частной сети (VPN), кластеризации, загрузок по HTTP, браузера Internet Explorer 11, платформы Hyper-V, воспроизведения файлов мультимедиа, а также работы браузера Microsoft Edge. Improved reliability of the Windows Update Agent, shared drives, virtual private network (VPN), clustering, HTTP downloads, Internet Explorer 11, Hyper-V platform, multimedia playback, and Microsoft Edge.
Все это делается коллективным методом, с использованием общедоступных инструментов. It's built as a barn raising, using open source hardware.
Создание и удаление общедоступных папок. Create and delete public folders.
Перед статистическими организациями (МСИ и НСИ) стоит трудная задача защиты своих источников информации от несанкционированного доступа при одновременном наращивании объема общедоступных и информативных данных. ISIs and NSIs face a difficult task in protecting their sources of information from disclosure of individuals whilst increasing the amount of publicly available and informative data.
Они основаны на том понимании, что электронные реверсивные аукционы предназначаются главным образом для удовлетворения повторяющихся потребностей закупающей стороны в стандартных, простых и общедоступных товарах, например, имеющихся в широкой продаже изделиях (канцелярских товарах), сырьевых товарах, стандартном оборудовании в области информационных технологий и основных строительных материалов. They are based on the notion that electronic reverse auctions are primarily intended to satisfy the needs of a procuring entity for standardized, simple and generally available goods that arise repeatedly, such as for off-the-shelf products (e.g., office supplies), commodities, standard information technology equipment, and primary building products.
Эти проекты, которые нередко называют режимами открытого доступа, включают разработку бесплатного программного обеспечения с открытым исходным кодом, проект изучения генома человека, интернет-проекты, консорциум по изучению единичных нуклеотидных полиморфизмов (ЕНП) и издание общедоступных академических и научных журналов. These projects, often referred to as open access regimes, include free and open source software, the human genome project, the World Wide Web, the single nucleotide polymorphisms (SNPs) consortium and open academic and scientific journals.
Поиск во всех общедоступных папках. Search all public folders
Исследование на эту тему проводилось с использованием общедоступных исходных данных, и все его материалы, включая соответствующие данные, полученные результаты и интерактивный калькулятор, размещены в Интернете. Publicly available input data had been used in the study, which was fully available online, including the data, results and an interactive calculator.
В соответствии с условиями использования электронных реверсивных аукционов, изложенными в статье [22 бис], такие аукционы предназначаются главным образом для удовлетворения повторяющихся потребностей закупающей организации в стандартных, простых и общедоступных товарах, например, имеющихся в широкой продаже изделиях (канцелярских товарах), сырьевых товарах, стандартном оборудовании в области информационных технологий и основных строительных материалах. Under the conditions for the use of electronic reverse auctions set out in article [22 bis], electronic reverse auctions are primarily intended to satisfy the repeated needs of a procuring entity for standardized, simple and generally available goods, such as off-the-shelf products (e.g., office supplies), commodities, standard information technology equipment, and primary building products.
Как управлять обработкой общедоступных вложений? How can I control public attachment handling?
У бедных фермеров может не быть капитала для вложения, или у них для этого может не быть стимула, если вода берется из общедоступных источников, или если правительство субсидирует ее использование. Poor farmers may lack the capital to invest in it, or may lack the incentive to do so if water is taken directly from publicly available sources or if the government is subsidizing its use.
В соответствии с условиями использования электронных реверсивных аукционов, изложенных в статье [22 бис], такие аукционы предназначаются главным образом для удовлетворения повторяющихся потребностей закупающей стороны в стандартных, простых и общедоступных товарах, например, имеющихся в широкой продаже изделиях (канцелярских товарах), сырьевых товарах, стандартном оборудовании в области информационных технологий и основных строительных материалов. Under the conditions for the use of electronic reverse auctions set out in article [22 bis], electronic reverse auctions are primarily intended to satisfy the needs of a procuring entity for standardized, simple and generally available goods that arise repeatedly, such as for off-the-shelf products (e.g., office supplies), commodities, standard information technology equipment, and primary building products.
Существует несколько типов общедоступных папок. There are several types of public folders.
Несмотря на то, что данная разновидность фасоли существовала в общедоступных библиотеках семян, потребовалось десять лет, сотни тысяч долларов, массовые протесты фермеров и гражданского общества, вмешательство международных организаций и пять последовательных юридических решений, прежде чем USPTO, наконец, в июле 2009 года аннулировала патент. Although the bean variety existed in publicly available seed collections, it took ten years, hundreds of thousands of dollars, massive protest by farmers and civil society, the intervention of international agencies, and five consecutive legal decisions before the USPTO finally annulled the patent in July 2009.
Создание почтового ящика общедоступных папок Create a public folder mailbox
Группа будет также продолжать выполнять свою новую задачу, а именно оказывать помощь Комитету Совета Безопасности, учрежденному резолюцией 1521 (2003), в предписанном Советом в резолюции 1854 (2008) обновлении общедоступных обоснований для включения лиц в перечни тех, кто подпадает под действие запрета на поездки или положения о замораживании активов. The Panel will also continue carrying out its newest task, namely, that of assisting the Security Council Committee established pursuant to resolution 1521 (2003) in updating the publicly available reasons for listing for entries on the travel ban and assets freeze lists, as directed by the Council in resolution 1854 (2008).
Машинный перевод общедоступных профилей в LinkedIn Machine Translated Public Profiles on LinkedIn
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!