Примеры употребления "общедоступном" в русском с переводом "public"

<>
Соответствующую запись в общедоступном DNS. A corresponding record in your public DNS.
Отсутствие разделов в общедоступном профиле Sections Missing from Your Public Profile
Узнайте подробнее об общедоступном профиле. Learn more about your public profile or editing your profile.
Узнайте подробнее, как изменить сведения в своём общедоступном профиле. Read more about changing the information on your public profile.
Вы работали на общедоступном устройстве и забыли выйти из аккаунта. You didn't sign out from a shared device, like a public computer.
Далее мы рассмотрим, как защитить электронную почту на общедоступном компьютере. Up next, we'll look at a way to protect your email when sharing a public computer.
Мультимедийные образцы работ. Данные элементы не будут отображаться в общедоступном профиле. Rich Media Work Samples - These items won't display on your public profile.
Узнайте подробнее, как отредактировать свой профиль, и получите дополнительную информацию об общедоступном профиле. Learn more about editing your profile or check out more information specifically about your public profile.
Можно опубликовать запрос предложения на общедоступном портале поставщика, чтобы незарегистрированные поставщики могли его просмотреть. You can publish a request for quotation (RFQ) to the public Vendor portal, so that unregistered vendors can view it.
На общедоступном компьютере, которым пользуются десятки людей, нет смысла создавать отдельные учетные записи Windows. On a public computer that may be shared with a hundred people, it doesn’t make sense to create individual Windows user accounts.
Работать с электронной почтой на общедоступном компьютере проще и безопаснее всего через веб-браузер. The easiest and most secure way to access email on a public computer is through a web browser.
Обратите внимание: это значение должно быть настроено и разрешимо в общедоступном DNS вашей организации. Note that this value needs to be configured and resolvable in your organization's public DNS.
Когда вы будете готовы представить свою игру, вам нужно будет разместить ее на общедоступном веб-сервере. Once you're ready to take your game live to the world, you'll have to arrange for hosting on a public-facing web server.
Изображение фона. Если вы загрузили в свой профиль изображение фона, оно не будет отображаться в общедоступном профиле. Background Photo - If you have uploaded a background photo to your profile, it won't be visible on your public profile.
Установите службы Exchange и назначьте для них допустимый цифровой сертификат, приобретенный в доверенном общедоступном центре сертификации (CA). Install and assign Exchange services to a valid digital certificate purchased from a trusted public certificate authority (CA).
Доступ к файлам может контролироваться на основе того, вошел пользователь в систему на общедоступном или частном компьютере. File access can be controlled based on whether a user has signed in on a public or private computer.
Однако на совместно используемом или общедоступном компьютере вы можете захотеть отключить сохранение данных о просмотре в Internet Explorer. However, if you're using a shared or public PC, you may not want Internet Explorer to save your history.
Некоторые из разделов вашего профиля не будут отображаться в общедоступном профиле, который видят люди, не выполнившие вход в LinkedIn. Some of your profile sections won't be displayed on your public profile, which is the version of your profile people see when they're not signed into LinkedIn.
Для Outlook 2013 исправление этой проблемы планируется в общедоступном обновлении за февраль, начиная с версии 15.0.5007.1000. For Outlook 2013, the issue is planned to be fixed in the February Public Update for versions 15.0.5007.1000 and higher.
Чтобы изменить настройки отображения фотографии в своём общедоступном профиле (для результатов поиска в веб-браузере), выполните указанные ниже действия. To change the visibility of your profile photo in your public profile (as it appears in web browser searches):
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!