Примеры употребления "общая продолжительность" в русском с переводом "total duration"

<>
Переводы: все36 total duration23 другие переводы13
Другие считают, что общая продолжительность курса переподготовки, включая базовый курс и различные возможные специализированные курсы, может ограничиваться одним днем. Others considered that the total duration of the refresher course, including basic courses and any specialized courses, could be limited to one day.
Таким образом, в течение одного пятилетнего цикла общая продолжительность всех встреч будет на 12 дней меньше, чем при нынешнем процессе, что даст нам бюджетную экономию благодаря сокращению конференционных расходов. The total duration of meetings in a five-year cycle would thus be 12 days shorter than under the current process, which would yield budgetary savings by reducing conferencing costs.
В форме Шаблон структурной декомпозиции работ для %1 - %2 обратите внимание, что в первой строке содержится имя шаблона WBS, сумма усилий в часах для всех задач и общая продолжительность всех задач. In the Work breakdown structure template for %1 - %2 form, notice that the first row contains the name of the WBS template, the sum of effort in hours for all tasks, and the total duration of all tasks.
Ограниченные отклонения от предъявляемых к помещению для взвешивания требований в отношении температуры и влажности допускаются в том случае, если общая продолжительность этих отклонений в период выдерживания любого фильтра не превышает 30 минут. Limited deviations from weighing room temperature and humidity specifications will be allowed provided their total duration does not exceed 30 minutes in any one filter conditioning period.
Общая продолжительность всеобъемлющего курса может определяться компетентным органом, который не должен изменять продолжительность основного курса и специализированного курса по перевозке в цистернах, но может дополнять их укороченными специализированными курсами по классам 1 и 7. The total duration of the comprehensive course may be determined by the competent authority, who shall maintain the duration of the basic course and the specialized course for tanks, but may supplement it with shortened specialized courses for Classes 1 and 7.
В соответствии с пунктом 10 резолюции 60/251 Генеральной Ассамблеи Совет по правам человека должен регулярно собираться на заседания в течение года и планировать проведение не менее трех сессий в год, включая основную сессию, причем общая продолжительность этих сессий должна составлять не менее 10 недель. Pursuant to paragraph 10 of General Assembly resolution 60/251, the Human Rights Council is to meet regularly throughout the year and schedule no fewer than three sessions per year, including a main session, for a total duration of no less than 10 weeks.
Общая продолжительность этого процесса (т.е. проведение Управлением анализа предложения, представленного компанией, управляющей строительством, проведение переговоров, рассмотрение предложения Отделом закупок, а затем Комитетом Центральных учреждений по контрактам до его подписания) составила 84 календарных дня для первого контракта с гарантированной максимальной ценой во втором квартале 2008 года. The total duration of the process (i.e., examination by the Office of the proposal presented by the construction manager, negotiation, review by the Procurement Division and then by the Headquarters Committee on Contracts before signature) was 84 calendar days for the first guaranteed maximum price contract in the second quarter of 2008.
постановляет далее, что Совет регулярно собирается на заседания в течение года и проводит не менее трех сессий в год, включая основную сессию, причем общая продолжительность этих сессий составляет не менее десяти недель, и имеет возможность проводить, при необходимости, специальные сессии по требованию одного из членов Совета при поддержке одной трети членов Совета; Decides further that the Council shall meet regularly throughout the year and schedule not fewer than three sessions per year, including a main session, for a total duration of no less than ten weeks, and shall be able to hold special sessions, when needed, at the request of a member of the Council with the support of one-third of the membership of the Council;
Совет должен регулярно собираться на заседания в течение года и планировать проведение не менее трех сессий в год, включая основную сессию, причем общая продолжительность этих сессий должна составлять не менее 10 недель, и должен иметь возможность проводить, при необходимости, специальные сессии по требованию одного из членов Совета при поддержке одной трети членов Совета. The Council would meet regularly throughout the year and schedule no fewer than three sessions per year, including a main session, for a total duration of no less than 10 weeks, and would be able to hold special sessions, when needed, at the request of a member of the Council with the support of one third of the membership of the Council.
Согласно расчетам, общая продолжительность осуществления проекта составляет 26 рабочих месяцев, что включает 2 месяца на определение потребностей, концептуальное планирование и проведение технико-экономического обоснования, 1 месяц — на процесс утверждения, 3 месяца — на проведение торгов на проектирование и строительство и окончательное оформление контракта, 3 месяца — на завершение этапа проектирования и 17 месяцев — на строительство. The total duration of the project is estimated at 26 work-months, including 2 months for needs definition, conceptual planning and feasibility studies, 1 month for the approval process, 3 months for the design-build bidding exercise and contract finalization, 3 months for completion of the design phase and 17 months for construction.
постановляет далее, что Совет должен регулярно собираться на заседания в течение года и планировать проведение не менее трех сессий в год, включая основную сессию, причем общая продолжительность этих сессий должна составлять не менее десяти недель, и должен иметь возможность проводить, при необходимости, специальные сессии по требованию одного из членов Совета при поддержке одной трети членов Совета; Decides further that the Council shall meet regularly throughout the year and schedule no fewer than three sessions per year, including a main session, for a total duration of no less than ten weeks, and shall be able to hold special sessions, when needed, at the request of a member of the Council with the support of one third of the membership of the Council;
Ассамблея постановила также, что Совет должен регулярно собираться на заседания в течение года и планировать проведение не менее трех сессий в год, включая основную сессию, причем общая продолжительность этих сессий должна составлять не менее 10 недель, и должен иметь возможность проводить, при необходимости, специальные сессии по требованию одного из членов Совета при поддержке одной трети членов Совета. The Assembly also decided that the Council “shall meet regularly throughout the year and schedule no fewer than three sessions per year, including a main session, for a total duration of no less than 10 weeks, and shall be able to hold special sessions, when needed, at the request of a member of the Council with the support of one third of the membership of the Council.
Ассамблея также постановила, что Совет должен регулярно собираться на заседания в течение года и планировать проведение не менее трех сессий в год, включая основную сессию, причем общая продолжительность этих сессий должна составлять не менее 10 недель, и должен иметь возможность проводить, при необходимости, специальные сессии по требованию одного из членов Совета при поддержке одной трети членов Совета. The Assembly also decided that the Council should meet regularly throughout the year and schedule no fewer than three sessions per year, including a main session, for a total duration of no less than 10 weeks, and should be able to hold special sessions, when needed, at the request of a member of the Council with the support of one third of the membership of the Council.
В пункте 10 постановляющей части Генеральная Ассамблея постановит, что Совет будет регулярно собираться на заседания в течение года и проводить не менее трех сессий в год, включая основную сессию, причем общая продолжительность этих сессий будет составлять не менее 10 недель, и будет иметь возможность проводить, при необходимости, специальные сессии по требованию одного из членов Совета при поддержке одной трети членов Совета. By operative paragraph 10, the General Assembly would decide that the Council shall meet regularly throughout the year and schedule not fewer than three sessions per year, including a main session, for a total duration of no less than 10 weeks, and shall be able to hold special sessions, when needed, at the request of a member of the Council with the support of one third of the membership of the Council.
Следует напомнить, что в пункте 10 своей резолюции 60/251 Генеральная Ассамблея постановила, что Совет должен регулярно собираться на заседание в течение года и планировать проведение не менее трех сессий в год, включая основную сессию, причем общая продолжительность этих сессией должна составлять не менее 10 недель, и должен иметь возможность проводить, при необходимости, специальные сессии по требованию одного из членов Совета при поддержке одной трети членов Совета. It will be recalled that, in paragraph 10 of its resolution 60/251, the General Assembly decided that the Council should meet regularly throughout the year and schedule no fewer than three sessions per year, including a main session, for a total duration of no less than 10 weeks, and should be able to hold special sessions, when needed, at the request of a member of the Council with the support of one third of the membership of the Council.
общая продолжительность проекта: 24-33 месяца. Total project duration: 24-33 months.
Кроме того, для этапа осуществления потребуется от 18 до 24 месяцев, в связи с чем общая продолжительность реализации проекта составит от 24 до 33 месяцев. Furthermore, the implementation phase would take 18 to 24 months, for a total project duration of 24 to 33 months.
Затем, как ожидается, положение Фонда будет таково, что он сможет выйти из инвестиций (за счет продажи доли в капитале созданных в рамках проектов компаний или каким-либо иным заранее определенным способом) по прошествии четырех-пяти лет, и, таким образом, общая продолжительность осуществления проекта составляет около девяти лет. It is then expected that the Fund will be in a situation to exit from its investments (by selling its shares in the capital of the project companies through any other predetermined means) after four to five years, making the total project duration around nine years.
общая расчетная продолжительность осуществления этого проекта составит 41 месяц, включая 12 месяцев, необходимых для подготовки всей проектной документации и подробной сметы расходов, 5 месяцев — на проведение тендера на производство строительных работ и подготовку контракта и 24 месяца — на мобилизацию и строительство. The total duration of the project is estimated at 41 work-months, including 12 months for a comprehensive design plan and detailed cost plan preparation, 5 months for the construction bidding exercise and contract finalization and 24 months for the mobilization and construction.
Общая мощность урагана определяется умножением силы урагана на его продолжительность. The total energy of a hurricane is found by multiplying the intensity of the hurricane by its duration.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!