Примеры употребления "общая могила" в русском с переводом "common grave"

<>
Переводы: все4 common grave4
Эти люди были погребены в общей могиле. They were buried in a common grave.
Одна из проблем, выявленных нами во время нашей недавней поездки, состоит в том, что в Руанде имеется еще много пока не вскрытых общих могил. One of the problems we discovered during our recent mission is that in Rwanda there are still many common graves that have not yet been opened.
В связи с 14 случаями она сообщила, что соответствующие лица были убиты в январе 1994 года в ходе столкновений Сапатистской национальной армии освобождения и мексиканской армией в муниципалитете Укусинго, штат Чьяпас, и что их тела были захоронены в общей могиле на муниципальном кладбище в Тахтла-Гутьерес, штат Чьяпас. In 14 cases, it reported that the persons concerned had been killed in January 1994 during clashes between the Zapatista National Liberation Army (EZLN) and the Mexican army in the municipality of Ocosingo, Chiapas State, and that their bodies were buried in the common grave in the municipal cemetery of Tuxtla Gutiérrez, Chiapas.
Напротив, с мая 2005 года Марокко усилило свою печально известную политику репрессий, которая привела к исчезновению, задержанию и заточению в средневековые тюрьмы людей, а также к физической ликвидации правозащитников, которые пополнили список десятков сахарцев, найденных недавно погребенными в общих могилах после их исчезновения много лет назад — факт, который недавно был признан марокканскими официальными организациями и неправительственными организациями. Since May 2005 onwards, Morocco intensified its sadly well-known policies of repression that has led to disappearances, detaining and hurling of prisoners in medieval jails as well as physical liquidation of human rights activists, who are to be added to dozens of Saharawis who were recently found buried in common graves after having disappeared for years, a fact that has been recently recognized by Moroccan official organizations and non-governmental organizations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!