Примеры употребления "обсерваториями" в русском с переводом "observatory"

<>
Переводы: все74 observatory74
В частности, участники Практикума с удовлетворением отметили продолжающееся сотрудничество между обсерваториями в Индонезии, Малайзии и Парагвае, результатом которого стала имеющая большое значение возможность ведения постоянных наблюдений, необходимых для понимания таких объектов, как переменные звезды. In particular, workshop participants noted with satisfaction the ongoing collaboration among observatories in Indonesia, Malaysia and Paraguay, a collaboration that had resulted in the supply of important continuous observing capability, essential for understanding objects such as variable stars.
На Практикуме было обращено особое внимание на ряд разработанных крупными астрономическими обсерваториями и космическими агентствами практических веб-сайтов, которые являются важным источником информации, содержат полезные учебные материалы, разъясняют необходимость участия общественности в развитии фундаментальной космической науки и доступны для всех стран. The Workshop highlighted a number of hands-on web sites developed by major astronomical observatories and space agencies that were an important source of public information and educational material, as well as a source of motivation for public participation in basic space science, and were accessible to all countries.
На территории сада находится грот обсерватории. The observatory grotto is located inside the garden.
В 2000 году началось сооружение звездной обсерватории. The construction of the austral observatory started in 2000.
Да, Обсерватория Виллоуби - лучший вид на город. Hey, Willoughby Observatory - it's the best view in town.
Это обсерватория в Гималаях, в районе Ладакх в Индии. This is an observatory in the Himalayas, in Ladakh in India.
Вид на обсерваторию европейской астрономической службы (ESO) в чилийских Андах. View of the European Southern Observatory (ESO) in the Chilean Andes.
В чилийской обсерватории ESO также планируется установка европейского "Очень большого телескопа". Likewise to be located at the ESO Observatory in Chile, the European Extremely Large Telescope is also being planned.
С 12:20 он прогуливается в парке Обсерватории или парке Васа. At 12:20 he takes a fast walk in the Observatory gardens or the Vasa park.
Однако астроном из Парижской обсерватории Жак Ласкар (Jacques Laskar) подверг новую работу резкой критике. But Jacques Laskar, an astronomer at the Paris Observatory, blasts the new work.
На открытке, которую он оставил на месте преступления, было изображение каньона Виллоуби и обсерватории. Well, the postcard that was left at the crime scene had a picture of Willoughby Canyon and Observatory on it.
Первый центр, или Центр космической стражи, находится в бывшей Поуисской обсерватории около Найтона в среднем Уэльсе. The first is the Spaceguard Centre, located at the former Powys Observatory, near Knighton in mid-Wales.
Опубликованный европейской Южной обсерваторией снимок показывает удаленную на несколько тысяч световых лет туманность Трифид в созвездии Стрельца. The photograph published by the European Southern Observatory shows the Trifid Nebula in the Sagittarius constellation, several thousand light years away.
Ничего не выйдет, он должен только пританцовывая проникнуть в военно-морскую обсерваторию и доставить тебе серийный номер. There's no way he can just waltz into the naval observatory and get you that serial number.
Это обсерватория им. Кека. В ней располагаются два телескопа с десяти метровой линзой, это приблизительно диаметр теннисного корта. This is the Keck observatory. It hosts two telescopes with a mirror 10 meters, which is roughly the diameter of a tennis court.
На самом деле, они разрушили обсерваторию Таки аль-Дина, так как считали её богохульной, созданной для исследования ума Господа. In fact, they demolish Taqi al-Din's observatory, because it's considered blasphemous to inquire into the mind of God.
Телескопы "Кек" входят в состав обсерватории Мауна-Кеа, которая наряду с ними смотрит в небо также при помощи телескопов "Субару" и IRTTF. The Keck Telescopes are part of the Mauna Kea Observatory, which alongside the Keck telescopes, can look to the heavens with the help of the Subaru telescope and the IRTTF.
Действительно, глава гарвардской обсерватории в то время участвовал в огромных дебатах, в которых он заявлял, что галактика Млечного Пути является всей вселенной. In fact, the head of Harvard's observatory back then gave a great debate in which he argued that the Milky Way Galaxy was the entire universe.
Текущая деятельность связана с использованием финского прибора для регистрации высокоэнергичных и релятивистских ядер и электронов (ERNE) на борту Солнечной и гелиосферной обсерватории (SOHO). The ongoing activities relate to Finland's Energetic and Relativistic Nuclei and Electron Experiment (ERNE) instrument on board the Solar and Heliospheric Observatory (SOHO).
[Создание региональной обсерватории по вопросам риска бедствий в Африке и обеспечение того, чтобы она располагала необходимыми ресурсами и оборудованием для мониторинга и оценки уязвимости. [Establish a regional disaster risk observatory in Africa and ensure that it has the necessary resources and equipment for monitoring and vulnerability assessment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!