Примеры употребления "обручения" в русском

<>
Переводы: все35 betrothal18 getting engaged1 другие переводы16
Я молодая женщина накануне обручения. I am a young on the eve of the engagement.
Это вечеринка в честь обручения. It's a damn engagement party.
Церемония обручения пройдёт как запланировано. The promise ceremony will proceed as scheduled.
Это праздник по случаю обручения. That's their engagement party.
В честь обручения его сына, как говорили. For his son's engagement, they say.
А знаете, я в восторге от вашего обручения. You know, I'm delighted about this engagement.
Потом она вернула кольцо в знак разрыва обручения. Then she gave me back her ring and said the engagement was off.
Ты не выглядела так мило на нашей церемонии обручения. You haven't looked this pretty since our engagement ceremony.
У меня сегодня вечеринка в доме Карла по случаю обручения. My engagement party is today at Karl's house.
Я предполагаю что там будет церемония обручения позже ночью с мальчишкой Птолемеев? I presume there will be a promise ceremony later tonight with the Ptolemy boy?
Из-за того, как он вел себя на нашей вечеринке в честь обручения. Because of the way he behaved at our engagement party.
Это был молодой человек, которого арестовали в разгар праздника в честь его обручения. He was a young sailor arrested at his engagement party, I remember his name.
Тогда мы дожны вернуться в музей до того как он и Клео закончат церемонию обручения. Then we have to get back to the museum before he and Cleo finish that promise ceremony.
Я даже не знала, что ты существуешь пока не встретила тебя на вечеринке по случаю обручения. I didn't even think you existed until I met you at that engagement party.
Я говорила, что он очень верующий, и ни в коем случае не стал бы спать со мною без обручения. I told you, he was very devout, and there's no way he would have slept with me out of wedlock.
Ну, это не мое бегать вокруг и подобно скарабею разносить сплетни, но все хотят видеть тебя и Сета на церемонии обручения под кометой сегодня ночью. Well, far be it for me to go fluttering around like a scarab spreading gossip, but everyone wants you and Seth to perform a promise ceremony under the comet tonight.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!