Примеры употребления "обрезайте" в русском

<>
Переводы: все82 crop54 clip10 truncate7 trim6 cut off4 другие переводы1
Кроме того, обрезайте фотографии в графическом редакторе, чтобы оставить только самое важное. In a graphics program, crop photographs to the essential content.
Выделяйте, обрезайте и сохраняйте изображения понравившихся товаров, потрясающие фотографии или забавные мемы — и Opera Neon будет хранить их во вкладке «Галерея». Crop, snap and save images of your next online purchase, a stunning photograph or a hilarious meme from the web and Opera Neon will save it to the gallery tab.
Обрезать фотографию можно несколькими способами. There are several ways to crop your photo.
обрезать видео до нужной продолжительности; Trim your clips to custom lengths.
В текстовом файле гиперссылки могут быть обрезаны. Hyperlinks may be truncated in the text file.
Я была взорванной как насос с того дня он обрезал мой гибискус. I've been priming that pump since the day he trimmed my hibiscus.
Бутылка воды с обрезанным верхом. A water bottle with the top cut off.
Обрезать фотографию можно разными способами. There are different ways to crop your photo:
Изображение на телевизоре или мониторе искажено: фотографии обрезаны или очень растянуты. Things don't look right on my TV or monitor — the picture is clipped or images seem bigger than they should be.
Обрезает левые знаки в поле, оставляя пять правых знаков. Truncates the leftmost characters, leaving the five rightmost characters.
Русские часто обрезают их по краю и укладывают куски в центре подаваемой тарелки. Russians often trim off the brim and place it in the centre of a serving plate.
Сводные сестры обрезали себе куски от ног, чтобы надеть туфельку. The stepsisters cut off chunks of their feet to get into the slipper.
Обрежьте фотографию и коснитесь элемента Сохранить. Crop the photo, and tap Save.
Обрезать ролик или отдельный клип. Для этого перетащите ползунки в нужные точки. Trim clips and videos: Drag the handles to change the start and end points.
Обрезает (удаляет) левые символы в текстовой или числовой строке, оставляя пять правых символов. Truncates (removes) the leftmost characters in a text or numeric string and leaves the 5 rightmost characters.
Обрежьте видео, оставив только самую интересную часть, используя элементы управления "Обрезка" в приложении "Фотографии". Cut to the chase — or any other part of your video — with the Trim controls in Photos.
На самом деле некоторые из адресов обрезаны, и нам также нужен небольшой логотип. Actually, many of the addresses are cut off and we also want to add a small logo.
Добавьте изображения и выберите Обрезать изображение. Add your images and select Crop Image
Внизу экрана можно коснуться видеоклипов, чтобы обрезать их, или коснуться и удерживать палец, чтобы изменить их порядок. At the bottom of the screen, you can tap video clips to trim them, or tap and hold to reorder them.
Лимит title составляет 20 символов. В случае превышения этого лимита заголовок будет обрезан. title has a 20 character limit, after that it gets truncated
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!