Примеры употребления "обратных связей" в русском с переводом "feedback"

<>
И наконец, МСП по разработке моделей и составлению карт дополнительно изучит связанные с проводимой политикой оценки с использованием динамического моделирования воздействия азота, включая биоразнообразие, и обратных связей с изменением климата, углеродной биогеохимией и хозяйственной деятельностью. Finally, ICP Modelling and Mapping will further explore policy relevant assessments using dynamic modelling of nitrogen effects, including biodiversity, and feedbacks to climate change, carbon biogeochemistry and management.
Поэтому показанные в таблице 2 этапы 1 и 2 можно рассматривать вместе как подготовительные шаги перед фактическим осуществлением трансграничного мониторинга и оценки на этапе 3, который становится постоянным процессом (цикл мониторинга) при том условии, что в замкнутых системах регулярных обратных связей и в процессах оценки и модификации дизайна учитываются изменяющиеся функции, порядок использования, проблемы, законодательные требования и наличие средств. 4-бис. Phases 1 and 2 in Table 2 can, therefore, be considered together as preparatory steps before the actual implementation of transboundary monitoring and assessment in Phase 3, which becomes a continuous process (the monitoring cycle), with regular feedback loops and evaluation and design modification processes to keep abreast of changing functions, uses, issues, legislative requirements and funding availability.
Обратная связь для производственных заданий Report feedback about production jobs
Пузыри вызваны петлями обратной связи: Bubbles are caused by feedback loops:
Нажмите кнопку Изменить обратную связь. Click the Change feedback button.
Нажмите кнопку Обновить обратную связь. Click the Update feedback button.
Отправка обратной связи через Microsoft Connect. Submit feedback through Microsoft Connect.
Существует эффект лупов, циклов обратной связи. They're feedback loops.
Об обратной связи производства [AX 2012] About production feedback [AX 2012]
Да, цепь временной обратной связи перегружены. Yes, the temporal feedback circuit has overloaded.
Регистрационные формы для обеспечении обратной связи. Registration forms for providing feedback
У них непрерывный цикл обратной связи. They have this very continuous feedback loop.
Изменять обратную связь по производственным заданиям. Edit feedback on production jobs.
Новая команда "Обратная связь" в меню "Файл" New feedback command on the File menu
• 'Feedback' ('Обратная связь') - отправлять нам ценные отзывы. • 'Feedback' - send your valuable feedback to us.
Другие цепи обратной связи представляют похожую опасность. Other feedback loops pose a similar danger.
Это как раз о цикле обратной связи. And here's how they work in the feedback loop.
Отправка обратной связи об отдельном производственном задании Report feedback on a single production job
Кроме того, кажется, действует механизм обратной связи: Beyond that, a feedback mechanism appears to be in place:
Отправка обратной связи о нескольких производственных заданиях Report feedback about multiple production jobs
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!