Примеры употребления "обратному" в русском с переводом "return"

<>
У нас займёт четыре месяца пройти по обратному маршруту. It will take us about four months to make this return journey.
Билет до … и обратно, пожалуйста. I'd like a return ticket to … .
Мы вынуждены возвратить товар обратно. We have to return the goods.
Билет до Монреаля и обратно. Get me a ticket to Montreal with an open return.
Ты заказал мне обратный билет? Have you booked my return ticket?
Мой обратный рейс в час. My return flight is in one hour.
" 2.9 " Обратный клапан " означает … ". " 2.9. " Non-return valve " means "
В одну сторону или туда и обратно? Single or return?
При неправомочном вычете скидки происходит обратное дебетование. In case of unqualified deduction of discount, return debit will be made.
Хотите приобрести билет в обратную сторону сейчас? Would you like to purchase the return leg now?
Тот же самый поддельный обратный адрес снова. Same bogus return address again.
Создание и печать наклеек с обратными адресами Create and print return address labels
А тем временем вас доставят обратно в Азкабан. In the meantime, you will return to Azkaban.
Это я заставил их платить за дорогу обратно? Did I force them to pay for the return flight?
Поэтому мы высылаем его той же почтой обратно. We therefore return it by the same post.
Мы просим Вас прислать один подписанный экземпляр обратно. Please return a signed copy to us.
В замен получает одноразовый телефон без обратного адреса. In exchange, he gets a prepaid cell phone, no return address.
Ваше предложение мы хотели бы получить обратной почтой. We expect your offer by return of post.
Пришлите нам, пожалуйста, обратной почтой Ваш прайс-лист. Please send us your price list by return.
Его доставил курьер в отдел посылок, без обратного адреса. It arrived by courier to the mail room, no return address.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!