Примеры употребления "обратное мнение" в русском

<>
Его мнение не предвзятое. His opinion is free from prejudice.
Тем не менее, обратное также верно. And yet, the contrary is always true as well.
Скажи, пожалуйста, своё мнение. Give me your opinion, please.
Они говорят, что он виновен, но я верю в обратное. They say he is guilty, but I believe the contrary.
Я хотел бы узнать твоё мнение. I would like to hear your opinion.
При неправомочном вычете скидки происходит обратное дебетование. In case of unqualified deduction of discount, return debit will be made.
Общественное мнение решительно на стороне этого проекта. Public opinion was strongly in favor of the project.
Членов парламента часто обвиняют в том, что они преследуют собственные интересы, но в этом случае кажется, что верно обратное. MPs are frequently accused of looking after their own interests, but in this case it seems the opposite may have been true.
У кого есть мнение, поднимите руку. Anyone with an opinion please raise their hand.
Это означает, что инвесторы, пожалуй, интерпретировали действия НРК как сигнал о том, что состояние экономики Китая, наверное, гораздо хуже, чем нас уверяют, даже при том, что последние показатели PMI предполагают обратное. This suggests that investors may have interpreted the PBOC’s move as a signal that the health of the Chinese economy may be a lot worse than we are led to believe, even though the latest PMI numbers suggest otherwise.
Его мнение ставит вопрос в новом свете. His opinion adds a new light to the question.
Несмотря на то, что доллар вполне может положительно отреагировать на хорошие показатели, фондовые индексы, все же, могут сделать обратное (мои доводы приведены в параграфе выше). While the dollar may well respond positively to a good set of numbers, stocks however may do the opposite (see paragraph above for my reasoning).
Его мнение полностью отличается от нашего. His opinion is quite different from ours.
При поднимающемся рынке верно обратное. Just the opposite is true in rising markets.
Общественное мнение поворачивается против телесных наказаний. The trend of public opinion is against corporal punishment.
Конечно же, верно и обратное. The opposite is obviously also true.
Я осмелился поддержать его мнение. I dared to support his opinion.
Поэтому очень скоро вероятно обратное движение ниже. For all these reasons, a move back lower could be on the way very soon.
Моё мнение отличается от твоего. My opinion differs from yours.
А значит, краткосрочный тренд для WTI также остается медвежьим, пока не доказано обратное. As such the short-term trend for WTI also remains bearish, until proven wrong.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!