Примеры употребления "обратная запись" в русском

<>
Выберите параметр Обратная запись групп и нажмите кнопку Далее. Select Group writeback and then click Next.
На странице Обратная запись выберите подразделение Active Directory для хранения объектов из Office 365, синхронизированных с локальной организацией, а затем нажмите кнопку Далее. On the Writeback page, select an Active Directory organizational unit (OU) to store objects that are synchronized from Office 365 to your on-premises organization, and then click Next.
Включение обратной записи групп в Azure AD Connect Enable Group writeback in Azure AD Connect
Это необходимо, чтобы включить функцию обратной записи групп в Azure Active Directory Connect. This is required to enable the Groups writeback feature in Azure Active Directory Connect.
У IPv6-адреса, с которого отправляются сообщения, должна быть допустимая запись PTR (обратная запись DNS IPv6-адреса, с которого отправляются сообщения). The sending IPv6 address must have a valid PTR record (reverse DNS record of the sending IPv6 address).
Она продолжала проигрывать запись снова и снова, до тех пор пока мне не пришлось выйти из комнаты. He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.
Обратная не квадратной матрицы, это опасная вещь. The inverse of a non-square matrix is a dangerous thing.
Пришлю тебе запись своего голоса. I will send you a tape of my voice.
В компании Flight Centre, похоже, наблюдается обратная тенденция. Flight Centre seem to be bucking the trend.
Эта запись стоила мне 3000 йен. It cost me 3,000 yen to buy the record.
Обычная фигура обозначает возможное падение цены после восходящего тренда, а обратная – потенциальный рост цены после нисходящего тренда. The standard pattern indicates a possible downward move after an uptrend, whilst the inverse head and shoulders pattern signifies a potential upward move after a downtrend.
Вы не зашли в свою учётную запись. You are not logged in.
При торговле VIX продуктами важно, чтобы была понятна его обратная зависимость от фондовых рынков. It is important when trading VIX products that one understands its inverse relationship to the equity markets.
Проверьте, пожалуйста, дело и пришлите нам правильную кредитную запись. Please check the matter and send us a correct credit note.
У этого спреда обратная корреляция с парой EURUSD, и если спред доходности не изменится, то пара EURUSD может остаться под давлением. This spread has an inverse correlation with EURUSD, so unless we see the yield spread change, then EURUSD could remain under downward pressure.
Проверьте, пожалуйста, дело и сторнируйте неправильную запись. Please check the matter and correct the wrong entry.
Необходимо, чтобы процесс, известный как «обратная поправка», выполнялся при каждом из этих действий. A process known as back adjustment is necessary to be carried out at each one of these actions.
Уже была закончена запись пяти эпизодов второго сезона и шестой был в производстве, сообщил канал. He had already finished recording five episodes for the second series and a sixth was in process, the chain reported.
При закрытии торговой позиции совершается обратная по отношению к первой торговая операция. The latter trade operation is reverse towards to former one.
В своем исследовании "Незанятый разум: определение скуки с точки зрения внимания", опубликованном в сентябрьском выпуске журнала Perspectives on Psychological Science, профессор Иствуд с коллегами ссылаются на проведенный ранее эксперимент, участники которого слушали запись голоса, читающего журнал. In their study, "The Unengaged Mind: Defining Boredom in Terms of Attention," which appeared in the journal Perspectives on Psychological Science in September, Professor Eastwood and his colleagues pointed to an earlier experiment in which participants listened to a tape of a person reading a magazine article.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!