Примеры употребления "обратитесь" в русском

<>
Переводы: все967 contact526 address204 refer73 treat7 handle6 другие переводы151
Обратитесь за помощью к участникам форумов, посвященных Exchange. Ask for help in the Exchange forums.
Обратитесь за помощью к участникам форумов, посвященных Office 365. Ask for help in the Office 365 forums.
«Замучила депрессия? Обратитесь за помощью». "Depression getting you down? Get help now."
Обратитесь к нам за помощью Let us know how we can help
Обратитесь к Партнерам Facebook по маркетингу. Get help from Facebook Marketing Partners.
Обратитесь к администратору (только для пользователей Chromebook) Chromebook users: Talk to your administrator
Обратитесь к своему оператору мобильной связи, чтобы: Your mobile carrier might be able to help in a few ways, such as:
Хотите услышать выдумки, обратитесь в отдел английского. If you want to hear malarkey, try the english department.
Обратитесь за помощью в Службу рекламы Facebook Get more help from the Facebook Ads team
Обратитесь к агенту по продажам за дополнительной информацией. Speak with a sales agent to learn more.
Обратитесь за медицинской помощью в наш кадровый центр. Check our Human Resources Department for assistance.
При возникновении этой ошибки обратитесь к системному администратору. To fix the problem, talk to your system administrator.
Обратитесь за дополнительной поддержкой на нашу страницу ресурсов. Find additional support on our resources page.
Обратитесь с этим вопросом к своему налоговому консультанту. Please consult your tax advisors accordingly.
Обратитесь к разделу решения проблем для этой игры. Consult the troubleshooting information for that game.
Для получения дополнительных сведений обратитесь к системному администратору. Check with your system administrator for more information.
Чтобы узнать, так ли это, обратитесь к администратору. You can speak to the system administrator to determine whether such rules have been made.
Если вы в управляемой сети предприятия, обратитесь к администратору. If you're on an enterprise managed network, check with your administrator.
Обратитесь к своему оператору, чтобы разблокировать сообщения от Google. Please ask your carrier to unblock messages from Google.
Обратитесь к нашему руководству по таргетингу по спискам клиентов. Follow our guide Targeting by Customer Lists.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!