Примеры употребления "образца для подражания" в русском

<>
Переводы: все38 role model32 model to emulate4 другие переводы2
Да, завидуешь, потому что они не видят в тебе образца для подражания, несмотря на твой красный диплом. Yes, jealous, because they don't see you as example, despite your prestigious diplomas.
В пункте 73 (h) Программы действий, принятой на Встрече на высшем уровне в интересах социального развития, рекомендуется, чтобы государственные учреждения использовались в качестве образца для подражания в деле поощрения и обеспечения уважения «свободы слова, демократии, политического плюрализма, многообразия наследия, культуры и ценностей, религиозной терпимости, принципов и национальных традиций, на основе которых сформировалась страна». The Summit's Programme of Action recommended, in paragraph 73 (h) that State institutions set an example in promoting and protecting “respect for freedom of expression; democracy; political pluralism; diversity of heritage, cultures and values; religious tolerance and principles; and the national traditions on which a country has been built”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!