Примеры употребления "образуемый" в русском

<>
Переводы: все210 form206 другие переводы4
Территория Грузии в основном имеет горный рельеф, образуемый горами Большого Кавказа на севере и горами Малого Кавказа на юге. Georgia is largely mountainous with the Greater Caucasus Mountains in the north and the Lesser Caucasus Mountains in the south.
" Вторая составляющая угла падения (обозначается буквой ?2) "- это угол, образуемый плоскостью, в которой находится полуплоскость наблюдения, и исходной осью. " Second component of the entrance angle (symbol β2) ", the angle from the plane containing the observation half-plane to the reference axis.
В случае возникновения пожара в одной из труб в двухтрубных туннелях образуемый дым не должен проникать в другую трубу. In twin tunnels, if a fire breaks out in one tube the smoke produced must not invade the other tube.
В этой связи следует отметить, что трехлетняя программа организационного развития с момента ее начала в 2007 году финансировалось на добровольной основе группой крупнейших доноров БАПОР — государств, которые также вносят наиболее крупные взносы в бюджет Организации Объединенных Наций, образуемый из начисленных взносов. In this regard, the three-year OD programme has been funded on a voluntary basis since its inception in 2007 by a group of major donors to UNRWA, states which are also among the largest contributors to the United Nations assessed contributions budget.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!