Примеры употребления "обработчиков" в русском с переводом "processor"

<>
Повторите эту процедуру для должностей обработчиков заказов и кассиров. Repeat this process for the order processor and cashier positions.
В этом году вам необходимо нанять пять бухгалтеров, пять обработчиков заказов и пять кассиров. This year, you want to hire five accountants, five order processors, and five cashiers.
Если вы хотите использовать отдельные эл. адреса для связи с клиентами и получения обновлений от нас и обработчиков платежей (таких, как Stripe или PayPal), уберите галочку в поле Использовать тот же эл. адрес для получения запросов от клиентов и укажите эл. адрес для связи с клиентами. If you want to use separate emails to communicate with your customers and receive updates from us and the payment processors Stripe or PayPal, uncheck the Use this email address for customer service inquiries box and enter a customer service email address.
Авторизовано — карта авторизована обработчиком карт. Authorized – The card was authorized by the card processor.
Не авторизовано — карта не авторизована обработчиком карт. Not authorized – The card was not authorized by the card processor.
Код X++, который выполняется в пакетном обработчике, компилируется в CIL .NET. The X++ code that is executed in the batch processor is compiled to .NET CIL.
Это соединение выполняется с пользовательским обработчиком объектов, который производит разрешение имени и анализирует результаты. This connection is made with a custom object processor that performs a name resolution request and analyzes the results.
Источником события был обработчик сообщения о собрании, который обновляет календари в соответствии с обновлениями собрания. The event source was the meeting message processor, which updates calendars based on meeting updates.
Либо работник, который заполнил заказ, еще не отправил платеж, либо карта не авторизована обработчиком карт. Either the worker who filled out the order has not submitted the payment yet, or a card was not authorized by the card processor.
Это соединение выполняется с помощью обработчика пользовательских объектов, который возвращает определенную строку, если соединение установлено успешно. This connection is made by using a custom object processor that returns a specific string if the connection is successful.
Подключение устанавливается с помощью обработчика пользовательских объектов, который отправляет запрос разрешения имен и анализирует полученные результаты. This connection is made by using a custom object processor that performs a name resolution request and analyzes the results.
Это подключение устанавливается с помощью настраиваемого обработчика объектов, который выполняет запросы на разрешение имен для TCP и UDP. This connection is made by using a custom object processor that performs both a (TCP) Transmission Control Protocol and a User Datagram Protocol (UDP) name resolution request.
Это подключение устанавливается с помощью обработчика пользовательских объектов, который выполняет UDP-запрос на разрешение имени и анализирует его результаты. This connection is made by using a custom object processor that performs a User Datagram Protocol (UDP) name resolution request and analyzes the results.
Затем анализатор Exchange Server проверяет файл конфигурации Groupshield с помощью обработчика пользовательских объектов, чтобы определить, установлена и включена ли на сервере проверка транспорта McAfee Groupshield. The Exchange Server Analyzer then uses a custom object processor to scan the Groupshield configuration file for an indication that McAfee Groupshield Transport Scanning is installed and enabled on the server.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!