Примеры употребления "оборудованный" в русском

<>
Переводы: все454 equip343 fit with97 fit out9 другие переводы5
Обнаружен туннель США - Мексика для переправки наркотиков, оборудованный собственной железной дорогой US-Mexico drug tunnel with its own railway found
На территории учреждения в отдельном строении функционирует санитарный узел, оборудованный 44 унитазами и 80 водопроводными кранами для мытья рук. In addition, the facility has a separate sanitation block, comprising 44 toilet units and 80 taps for the washing of hands.
Для решения задач по прогнозированию погоды и климата на базе ИНПЕ функционирует оборудованный суперкомпьютерами Центр прогнозирования погоды и климатических исследований (CPTEC). In this context, the Brazilian effort in weather and climate forecasting includes a supercomputer facility at the INPE Centre of Weather Forecasting and Climate Studies (CPTEC).
В октябре 2003 года был установлен оборудованный электроприводом лифт в Фалуджийской начальной женской школе для детей с недостатками физического развития в лагере Эйн эль-Хильва в районе Сайды. Installation of an electric elevator at the Falouja Elementary Girls School at the Ein El Hilweh Camp, Saida area, for physically challenged pupils was completed in October 2003.
К примеру, в прошлом месяце, когда было обнаружено, что американский Боинг 737, специально оборудованный для использования президентом Цзян Цзэмином, был напичкан десятками подслушивающих устройств, китайское правительство отреагировало на это достаточно мягко. Last month, for example, the revelation that an American-made Boeing 737, specially outfitted for the use of President Jiang Zemin, was bugged with dozens of listening devices, elicited only a mild from the Chinese government.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!