Примеры употребления "оборот оружия" в русском с переводом "traffic in weapons"

<>
Переводы: все29 traffic in weapons5 другие переводы24
Мы призываем ДОПМ укрепить свои действия в этом ключе и считаем также, что в долгосрочном плане МООНСГ должна играть еще более важную роль в реформе сектора безопасности с целью решения таких проблем безопасности, как контрабанда и оборот наркотиков и оружия. We encourage the DPKO to enhance its actions here and we also believe that, in the longer term, MINUSTAH should play an even greater role with regard to security sector reform to meet such security challenges as smuggling and the traffic in drugs and weapons.
В своей резолюции 55/33 Q, озаглавленной «Незаконный оборот стрелкового оружия и легких вооружений», Генеральная Ассамблея призвала государства принимать на национальном уровне соответствующие меры по уничтожению избыточного, конфискованного и собранного стрелкового оружия и легких вооружений и представлять Генеральному секретарю на добровольной основе информацию о типах и количестве уничтоженного оружия, а также о методах его уничтожения. The General Assembly, in its resolution 55/33 Q, entitled “Illicit traffic in small arms and light weapons”, encouraged States to take appropriate national measures to destroy surplus, confiscated and collected small arms and light weapons and to provide the Secretary-General with information on the types and quantities of arms destroyed, as well as the methods of their destruction.
Генеральная Ассамблея в своей резолюции 54/54 R, озаглавленной «Незаконный оборот стрелкового оружия», призывает государства-члены, которые в состоянии делать это, принимать на национальном уровне соответствующие меры по уничтожению излишков стрелкового оружия и легких вооружений, конфискованного или собранного стрелкового оружия и легких вооружений и предоставлять Генеральному секретарю на добровольной основе информацию о типах и количестве уничтоженного оружия. The General Assembly, in its resolution 54/54 R, entitled “Illicit traffic in small arms”, encouraged States in a position to do so to take appropriate national measures to destroy surplus small arms and light weapons and confiscated or collected small arms and light weapons and to provide, on a voluntary basis, information to the Secretary-General on the types and quantities destroyed.
Следует также напомнить, что в своей резолюции 54/54 R, озаглавленной «Незаконный оборот стрелкового оружия», Генеральная Ассамблея призвала государства, которые в состоянии делать это, принимать на национальном уровне соответствующие меры по уничтожению излишков стрелкового оружия и легких вооружений и конфискованного или собранного стрелкового оружия и легких вооружений и предоставлять Генеральному секретарю на добровольной основе информацию о типах и количестве уничтоженного оружия. It is also recalled that the General Assembly, in its resolution 54/54 R, entitled “Illicit traffic in small arms”, encouraged States in a position to do so to take appropriate national measures to destroy surplus confiscated or collected small arms and light weapons, and to provide, on a voluntary basis, information to the Secretary-General on types and quantities destroyed.
Важно, чтобы ШОС в рамках борьбы с международным терроризмом решала проблемы, связанные с ликвидацией его материальной базы, прежде всего посредством борьбы с незаконным оборотом оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ и наркотиков, организованной трансграничной преступностью, нелегальной миграцией и наемничеством. It is important for SCO, within the framework of efforts to combat international terrorism, to tackle the problem of eliminating its material base, first and foremost, by combating the illicit traffic in weapons, ammunition, explosives and narcotic drugs, organized transborder crime, illegal migration and mercenarism.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!