Примеры употребления "обожаемый коллега" в русском

<>
У нас есть коллега в Испании. We have a colleague in Spain.
Бобби было сколько, 11 или 12 и ты был его самый обожаемый персонаж. Bobby was what, 11 or 12 and you were by far his most admired personage.
Коллега, чей муж француз, уехала во Францию. The colleague whose husband is French has left for Paris.
Он носил титул "Самый кайфовый, святейший и обожаемый" His title was "Most High And Holy Worship"
Его коллега по ОП Павел Гусев говорит, что голосовал за, так как ему нравится предложенный московский список. His PC colleague Pavel Gusev says that he voted in favor because he likes the proposed Moscow list.
Обожаемый мною герой Якима Канут. My favorite and a real hero of mine is Yakima Canutt.
В главном кампусе Университета штата Пенсильвания профессор истории Латинской Америки Мэтью Ресталл и его коллега Амара Солари, адъюнкт-профессор истории искусства и антропологии, объединились, чтобы прочитать курс, который называется просто "Конец света". At the main Pennsylvania State University campus, Latin American History Professor Matthew Restall, and his colleague Amara Solari, an Associate Art History and Anthropology Professor, have teamed up to give a course, called simply "The end of the world."
Четвертое предполагаемое преступление Манафорта в том, что он и его коллега лоббировали интересы тогдашнего президента Януковича в правительственных агентствах США без регистрации в качестве иностранных агентов. A fourth alleged crime was that Manafort and his colleague lobbied on behalf of then President Yanukovych with US government agencies without registering as foreign agents.
Как отметил ранее мой коллега Мэт Веллер, пара GBPUSD падала в четверг как камень и пробила ключевой уровень 1.4950. As my colleague Matt Weller pointed out HERE, GBPUSD fell like a stone on Thursday and crashed through the critical 1.4950 level.
Ранее на этой неделе мой коллега, Крис Теддер, указал на барьер ключевого сопротивления в нижних значениях 1.0900-х пары AUD/NZD. Earlier this week, my colleague Chris Tedder highlighted a critical resistance barrier in lower-1.0900s on AUD/NZD (see “Is AUDNZD Strong Enough to Break through a Very Tough Resistance Zone?” for more).
Первую причину подробно описал в своей статье мой коллега Нил Гилберт. Firstly, my colleague Neal Gilbert has already put out a great piece on the latter, which you can find HERE.
Как отметила моя коллега Кэтлин Брукс ранее сегодня, ЕЦБ стал все больше говорить о росте евро, приводя довод, что сильная валюта негативно сказывается на экспортерах и снижает инфляцию. As my colleague Kathleen Brooks outlined earlier today, the ECB has grown increasing vocal about the euro’s rise, arguing that the strong currency is hurting exporters and driving down inflation.
Как отметил мой коллега Крис Тевер в пятницу, эти опасения стали причиной того, что доходность казначейских бумаг опустилась до новых минимумов 2014 года, и медвежья модель «голова и плечи» предполагает возможность дальнейшего ослабления на этой неделе. As my colleague Chris Tevere noted Friday, these fears drove US treasury yields to new 2014 lows, and a bearish Head-and-Shoulders pattern suggests we may see more weakness this week.
Фактически, быки могут даже присматриваться к цели перевернутой модели «голова и плечи» на уровне $1340/5, как отметил мой коллега Мэтт Веллер на прошлой неделе. In fact, the bulls could even set their eyes on the inverted Head and Shoulders target at $1340/5, as my colleague Matt Weller pointed out last week.
Как отметил вчера вечером мой коллега Крис Теддер, темп роста экономики Австралии замедлился во 2-м квартале после неплохо проведенного первого квартала, но рост ВВП на +0.5% был все же немного лучше, чем предполагалось. As my colleague Chris Tedder reported overnight, the Australian economy slowed in Q2 after a strong performance in the first quarter, but at +0.5% the GDP growth was still slightly better than had been expected.
Не так давно, мой коллега Alex Bryan написал статью «Работает ли momentum-инвестирование?». Last week, my colleague Alex Bryan wrote an article titled "Does Momentum Investing Work?"
Мой коллега, Крис Теддер, описал фундаментальные движущие силы большого падения AUDUSD во время сегодняшней азиатской сессии, но пара движется так быстро, что целесообразно обновить некоторые ключевые технические уровни, на которые нужно обратить внимание. My colleague Chris Tedder discussed the fundamental drivers for the big drop in AUDUSD during today’s Asian session, but the pair is moving so fast that it’s worth updating some of the key technical levels to watch.
Моя коллега, Кэтлин Брукс, убедительно подытожила основные проблемы, которые затронут в своих выступлениях Марио Драги и Марк Карни, но нам бы хотелось воспользоваться моментом и также проанализировать техническую картину пары EURGBP. My colleague Kathleen Brooks cogently summarized the major issues that Mario Draghi and Mark Carney will be discussing earlier today, but we wanted to take a moment to set the technical stage for the EURGBP as well.
Как отметил ранее мой коллега Фавад Разакзада, нефть WTI тестировала ключевую поддержку в зоне 75.00-76.00, а контракт нефти Brent пытался преодолеть ключевую психологическую поддержку на уровне 80.00 накануне выхода данных по товарным запасам сырой нефти. As my colleague Fawad Razaqzada discussed earlier, WTI oil was testing key support in the 75.00-76.00 zone, while the Brent contract was pressing against key psychological support at 80.00 ahead of today’s crude oil inventory data.
При этом, как отметил ранее мой коллега Крис Теддер, рост заработной платы в Австралии был довольно слабым, как и ожидалось. Meanwhile, as my colleague Chris Tedder noted earlier, Australian wage price growth came out relatively weak as expected.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!