Примеры употребления "обновлял" в русском

<>
Он въехал, когда обновлял мой парадный вход. He moved in while he renovated my front entrance.
Полностью законно, но мы обыскивали его городской особняк и он не обновлял свою кухню. Totally legitimate, but we searched his Brownstone - and he wasn't renovating his kitchen.
Он осознал, что принял правильное решение во время проектирования, т.к. дизайн получился и экологически рациональным, и он обновлял воздух, значительно сокращая количество микробов. He felt like he had made a good choice with the design process because it was both energy efficient and it washed away the building's resident microbial landscape.
Тем временем Региональный центр Организации Объединенных Наций по миру и разоружению в Африке продолжал осуществлять сбор данных по стрелковому оружию и легким вооружениям и обновлял региональную базу данных по стрелковому оружию и легким вооружениям, а также Регистр стрелкового оружия и легких вооружений для Африки в качестве последующего мероприятия по итогам проекта создания Режима транспарентности и контроля в области стрелкового оружия в Африке. Meanwhile, the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa continued collecting data on small arms and light weapons and maintained a regional database and Small Arms and Light Weapons Register for Africa, as a follow-up activity to the Small Arms Transparency and Control Regime in Africa project.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!