Примеры употребления "обновлено" в русском

<>
Переводы: все2796 update2688 renew64 new34 другие переводы10
Если программное обеспечение консоли обновлено, появится следующее сообщение. If you have the latest console software installed, the following message will appear:
Убедитесь, что программное обеспечение консоли обновлено до последней версии. Make sure your console software is up to date.
Убедитесь, что встроенное программное обеспечение телевизора и аудиовидеоресивера обновлено. Make sure your TV and AV receiver firmware are up to date.
Решение 2. Проверьте, что программное обеспечение Windows Phone обновлено до последней версии Solution 2: Check that you have the latest version of the Windows Phone software
Если на сенсоре Kinect индикатор по-прежнему горит красным, убедитесь, что программное обеспечение консоли обновлено до последней версии. If the Kinect sensor light is still red, make sure your console’s software is up to date.
Перед тем как начать, войдите в службу Xbox Live и убедитесь, что программное обеспечение консоли обновлено до последней версии. Before getting started, sign in to Xbox Live to make sure that your console software is up to date.
Для переноса контента на новую консоль вам понадобится кабель переноса данных, а программное обеспечение консоли должно быть обновлено до последней версии. To transfer content to your new console, you'll need the transfer cable and the latest console software.
Примечание. Прежде чем приступать к устранению любых из следующих неполадок, необходимо проверить, что приложение Xbox на Windows 10 обновлено до последней версии. Note: Before you begin troubleshooting any of the following issues, you'll want to first verify that you have the latest version of the Xbox app on Windows 10.
Перед подключением клавиатуры к геймпаду убедитесь, что программное обеспечение консоли Xbox 360 обновлено до последней версии, для чего подключитесь к службе Xbox Live. Before you connect the chatpad to the controller, make sure your Xbox 360 console is up to date by connecting to Xbox Live.
Было обновлено покрытие ВПП, перрона и мест стоянки воздушных судов, на ВПП были установлены новые сигнальные огни и была решена проблема затопления ВПП путем установки дренажной системы. The runway, apron and aircraft parking stands were resurfaced, new runway lights were installed and the flooding problem of the runway was solved by installing a drainage system.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!