Примеры употребления "обнаружено" в русском

<>
Обнаружено около 10 кг гексогена. Trace detection estimates 10 kilograms of RDX.
Обнаружено НЛО у Залива Кардиган. UFO sighting over Cardigan Bay.
Не обнаружено никаких пулевых отверстий. Doesn't appear to have any bullet wounds.
Убедитесь, что ваше устройство обнаружено. Check whether your device shows.
Наружных признаков сексуального насилия не обнаружено. We've got no outward signs of sexual assault.
Патогенов, передающихся по воздуху не обнаружено. There are no aerosolized pathogens.
Никаких признаков убийства обнаружено не было. There was no sign of foul play.
Обнаружено в его поясе при задержании. It was in his waistband when we snatched him up.
Запись, в которой было обнаружено данное событие. The record in which the event was observed.
При осмотре обнаружено пульсирующее образование в брюшной полости. Presents with a pulsatile, expanding abdominal mass.
Ни звезд, ни иных астрономических объектов не обнаружено. No stars or astral bodies present.
Два кейса красного вина обнаружено недалеко от преподавательского клуба. Two cases of zinfandel spotted near the faculty club.
У некоторых заключенных в крови было обнаружено коллоидное серебро. Some of the inmates tested positive for colloidal silver.
Должно отобразиться следующее сообщение: "Ошибок в журнале не обнаружено". You should receive the following message: "Journal is OK."
Ни в одном из этих случаев тел не обнаружено. No bodies recovered in any of these cases.
Если в процессе проверки ошибок не обнаружено, щелкните Разнести. If there are no errors in the validation process, click Post.
Пока не было обнаружено никаких вредных последствий от этого вируса. And so far, there have not been serious adverse events associated with the virus.
Было обнаружено, что многие школы начинают обед в 9 или 10 утра There was just a big study done, and so many schools are starting lunch at nine and 10 in the morning.
В рамках нескольких исследований было обнаружено, что эту связь нельзя назвать непосредственной. In several of these and other studies, the association between the two is not strong or definitive.
Только хотела проверить твою программу безопасности посмотреть, не обнаружено ли местоположение флэшки. Just wanted to check your security program to see if we located the drive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!