Примеры употребления "обнаружению" в русском с переводом "discovery"

<>
Менеджеры по обнаружению могут использовать в поисковых запросах синтаксис языка KQL. Discovery Managers can use Keyword Query Language (KQL) syntax in search queries.
Это относится также к обнаружению, измельчению, дроблению, извлечению, переработке, добыче и производству. This includes their discovery, pulverization, fragmentation, extraction, conversion, mining and manufacture.
Это может помочь сделать цену более прозрачной, и таким образом способствовать обнаружению цены. This can aid price discovery and thus improves price discovery.
Менеджер по обнаружению может экспортировать результаты поиска с помощью центра обнаружения электронных данных. A discovery manager can use eDiscovery Center to export search results.
Сокращение нагрузки на менеджеров по обнаружению, юрисконсультов и других лиц, занятых в проверке результатов поиска. Reduced workload for discovery managers, legal counsel, or others involved in reviewing search results.
Менеджеры по обнаружению могут использовать этот мастер для обнаружения и хранения электронных данных на месте. Discovery Managers can use the In-Place eDiscovery and Hold wizard to perform eDiscovery and hold operations.
В Exchange 2016 обнаружение электронных данных на месте позволяет менеджерам по обнаружению эффективно осуществлять поиск и удержание. In Exchange 2016, In-Place eDiscovery allows discovery managers to perform more efficient searches and hold.
Узнайте, как использовать настраиваемые области управления для ограничения почтовых ящиках, в которых менеджер по обнаружению может выполнять поиск. Learn how to use custom management scopes to limit the mailboxes that a discovery manager can search.
Например, вам может потребоваться разрешить менеджеру по обнаружению выполнять поиск только в почтовых ящиках пользователей, относящихся к определенному расположению или отделу. For example, you might want to let a discovery manager search only the mailboxes of users in a specific location or department.
При выполнении поиска с целью обнаружения электронных данных на месте менеджер по обнаружению также включает в область поиска архивные почтовые ящики пользователей. When a discovery manager performs an In-Place eDiscovery search, users' archive mailboxes are also searched.
Если менеджер по обнаружению (член группы ролей, назначенной для настраиваемой области управления) попытается найти этот неактивный почтовый ящик, поиск не даст результатов. If a discovery manager (who is a member of the role group that's assigned the custom management scope) tries to search the inactive mailbox, the search will fail.
Когда менеджер по обнаружению выполняет поиск для обнаружения электронных данных на месте, защищенные IRM сообщения, которые были проиндексированы, возвращаются в результатах поиска. When a discovery manager performs an In-Place eDiscovery search, IRM-protected messages that have been indexed are returned in the search results.
Кроме того, исключается вероятность случайного выбора менеджером по обнаружению почтового ящика другого пользователя или незащищенного почтового ящика для хранения потенциально конфиденциального содержимого сообщений. This also eliminates the possibility of a discovery manager accidentally selecting another user's mailbox or an unsecured mailbox in which to store potentially sensitive messages.
Независимо от того, использует ли менеджер по обнаружению EAC или центр обнаружения электронных данных для поиска содержимого Exchange, возвращается одно и то же содержимое почтового ящика. Regardless of whether a discovery manager uses the EAC or the eDiscovery Center to search Exchange content, the same mailbox content is returned.
Для доступа к сообщениям, скопированным в почтовый ящик найденных сообщений, менеджеру по обнаружению можно назначить права полного доступа Дополнительные сведения см. в разделе Создание почтового ящика обнаружения. You can assign Full Access permissions for a discovery manager to access messages copied to a discovery mailbox. For details, see Create a discovery mailbox.
Если почтовый ящик удален или поврежден, менеджеры по обнаружению не смогут выполнять поиски методом обнаружения электронных данных до тех пор, пока почтовый ящик не будет создан повторно. If the mailbox is removed or corrupted, your discovery managers are unable to perform eDiscovery searches until you re-create the mailbox.
Установить его роль удалось в 2001 году благодаря обнаружению семьи из нескольких человек, которые не могли правильно произносить слова и иногда даже сами не понимали друг друга. Its role was able to be established in 2001 owing to the discovery of a family of several people who could not correctly pronounce words and sometimes even they themselves did not understand each other.
В начале 2003 года проверка компьютерной базы данных объединенной инспекционной группой МАГАТЭ/ЮНМОВИК в ходе инспекции одного из объектов в Ираке привела к обнаружению важных досье по закупкам. Early in 2003, a forensic computer search by the joint IAEA/UNMOVIC inspection team during the inspection of a facility in Iraq resulted in the discovery of important procurement files.
Очень важно отслеживать и контролировать действия пользователей по обнаружению, в том числе по добавлению участников в группу ролей управления обнаружением и предоставлению доступа к почтовым ящикам найденных сообщений. It's important to control and monitor discovery activities, including addition of members to the Discovery Management role group, assignment of the Mailbox Search management role, and assignment of mailbox access permission to discovery mailboxes.
В Exchange 2016 и Exchange Online менеджеры по обнаружению могут использовать обнаружение электронных данных на месте с делегированными правами группы ролей Управление обнаружением для поиска в почтовых ящиках. In Exchange 2016 and Exchange Online, discovery managers can use In-Place eDiscovery with delegated Discovery Management role group permissions to perform eDiscovery searches of mailbox content.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!