Примеры употребления "обнаженная" в русском

<>
Переводы: все84 naked34 expose28 bare16 другие переводы6
Там обнаженная женщина, зажигающая свечи! There's a naked nude woman lighting a fire!
Оказалось, что Бин частый посетитель клуба "Обнаженная элегантность". Turns out Beane frequented a club in Hollywood called Bare Elegance.
Обнажённая Тэмми приготовила мне утром завтрак. A naked Tammy made me breakfast this morning.
Ричард и Линг пошли домой, а там ждала его обнаженная Виппер. Richard and Ling went home and Whipper was waiting, naked.
Ну не обнаженных девиц точно. Everything but the naked girl.
Так, рассеки брюшину и обнажи артерию. Right, incise the peritoneum and expose the artery.
Финансовый кризис обнажил уязвимое место глобализации. The financial crisis laid bare the soft underbelly of globalization.
Обнажённый, упругий член впился в неё. His naked and erect sex pushed into her thighs.
Теперь мы откроем полость брюшины обнажим внутренние органы. Now we'll open the peritoneal cavity exposing the body's internal organs.
Что между моими губами и твоей обнаженной рукой? What is there between my mouth and your bare arm?
Видя узкую полоску обнаженной кожи, он испытывает наслаждение. Seeing this demure little trace of naked skin, well it gives him pleasure.
Проксимальный и дистальный разрезы, чтобы обнажить дефект слизистой. Cut proximal and distal to the tear to expose the mucosal defect.
И она лежала там после обнажённая в свете костра. And she'd lie there after bare-breasted in the firelight.
Он боялся, что я увижу обнаженную белую девушку. He was afraid I'd see some naked white girl down the block.
Я познакомился с артистами, полностью обнажившими глубину моего ничтожества. I met some artists who fully exposed the depths of my own hackery.
Аналогично этому, за каждой мыслью скрыто чистое, обнажённое самосознание, осознание себя. Likewise, behind every single thought there is the bare consciousness, pure awareness.
Вы берете машину, несколько обнаженных людей, кучу наркоты. You'd get in a car, get some naked people, take a lot of drugs.
Здесь только фермерские поля, и багажный поезд Клинтона будет обнажен. The surrounding farmland will leave Clinton's baggage train exposed.
Раз в месяц, я всего лишь отсылаю ему фото обнаженных ступней Кейси. Once a month, I just have to send him a picture of Casey's bare feet.
Он обнажён, пытается вставить в тебя свой пенис. He's gonna be naked, trying to put his penis inside of you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!