Примеры употребления "обмен нотами" в русском

<>
Переводы: все28 exchange of notes28
Обмен нотами, конституирующий Соглашение, касающееся гарантий частных инвестиций, Соединенные Штаты — Афганистан, 307 United Nations Treaty Series 97, para. Exchange of Notes Constituting an Agreement Relating to the Guaranties of Private Investments, United States-Afghanistan, 307 United Nations Treaty Series 97, para.
Обмен нотами, представляющий собой соглашение, касающееся действия Соглашения между Колумбией и Испанией о выдаче преступников от 23 июля 1892 года и действия Единой конвенции 1961 года. Exchange of notes constituting an agreement relating to the operation of the Convention on Extradition between Colombia and Spain of 23 July 1892 and of the Single Convention of 1961.
обмен нотами между Мексикой и Гватемалой, образующими Соглашение об учреждении Международной пограничной и водной комиссии (МПВК-Юг), подписанными в Гватемале 9 ноября и 21 декабря 1961 года; Exchange of notes between Mexico and Guatemala constituting an Agreement on the Establishment of an International Boundary and Water Commission (IBWC-South), signed in Guatemala on 9 November and 21 December 1961;
Следует довести до сведения Комитета, что внутренние процедуры, применяемые в Сальвадоре в целях ратификации или присоединения к международным документам, будь то конвенция, договор, соглашение, меморандум о взаимопонимании, обмен нотами, поправка, протокол, добавления состоят в следующем: The Committee should be aware that the domestic procedure followed by El Salvador for ratifying or acceding to an international instrument (be it an agreement, treaty, accord, convention, memorandum of understanding, exchange of notes, amendment, protocol or addendum), is as follows:
Соглашение в форме обмена нотами между Соединенными Штатами Америки и Чили об оказании чрезвычайной помощи, 3 августа 1961 года [United Nations, Treaty Series, vol. Exchange of Notes Constituting an Agreement Relating to Emergency Relief Assistance, of 3 August 1961, Chile — United States of America, United Nations, Treaty Series, vol.
Соглашение в форме обмена нотами между Соединенными Штатами Америки и Гаити об оказании чрезвычайной помощи, 26 и 28 декабря 1956 года [United Nations, Treaty Series, vol. Exchange of Notes Constituting an Agreement Relating to Emergency Relief Assistance, of 26 and 28 December 1956, Haiti — United States of America, United Nations, Treaty Series, vol.
Соглашение в форме обмена нотами между Соединенными Штатами Америки и Индией об оказании экстренной помощи в связи с наводнениями, 27 сентября 1956 года [United Nations, Treaty Series, vol. Exchange of Notes Constituting an Agreement Relating to Emergency Flood Relief Assistance, of 27 September 1956, India — United States of America, United Nations, Treaty Series, vol.
Соглашение в форме обмена нотами между Соединенными Штатами Америки и Японией об оказании экстренной помощи в связи с наводнениями, 12 ноября 1959 года [United Nations, Treaty Series, vol. Exchange of Notes Constituting an Agreement Relating to Emergency Flood Relief Assistance, of 12 November 1959, Japan — United States of America, United Nations, Treaty Series, vol.
Соглашение между Королевством Дания и Федеративной Республикой Германия о взаимной помощи в случае бедствий или серьезных аварий (с обменом нотами), 16 мая 1985 года [United Nations, Treaty Series, vol. Agreement on Mutual Assistance in the Event of Disasters or Serious Accidents (with exchange of notes), of 16 May 1985, Denmark — Federal Republic of Germany, United Nations, Treaty Series, vol.
Соглашение в форме обмена нотами между Соединенными Штатами Америки и Иорданией о беспошлинном ввозе и бесплатной внутренней перевозке предметов экстренной помощи, 1 мая и 29 июня 1954 года [United Nations, Treaty Series, vol. Exchange of Notes Constituting an Agreement Relating to Duty Free Entry and Free Inland Transportation of Relief Supplies, of 1 May and 29 June 1954, Jordan — United States of America, United Nations, Treaty Series, vol.
Соглашение в форме обмена нотами между Соединенными Штатами Америки и Эквадором о беспошлинном ввозе и освобождении от внутреннего налогообложения предметов и оснащения, предназначенных для экстренной помощи, 6 сентября 1955 года [United Nations, Treaty Series, vol. Exchange of Notes Constituting an Agreement between the United States of America and Ecuador relating to Duty-free Entry and Exemption from Internal Taxation of Relief Supplies and Equipment, of 6 September 1955, United Nations, Treaty Series, vol.
Соглашение в форме обмена нотами между Соединенными Штатами Америки и Чили о беспошлинном ввозе и освобождении от внутреннего налогообложения предметов и оснащения, предназначенных для экстренной помощи, 5 апреля 1955 года [United Nations, Treaty Series, vol. Exchange of Notes Constituting an Agreement Relating to Duty-Free Entry and Exemption from Internal Taxation of Relief Supplies and Equipment, of 5 April 1955, Chile — United States of America, United Nations, Treaty Series, vol.
Соглашение в форме обмена нотами между Соединенными Штатами Америки и Парагваем о беспошлинном ввозе и освобождении от внутреннего налогообложения предметов и оснащения, предназначенных для экстренной помощи, 4 апреля 1957 года [United Nations, Treaty Series, vol. Exchange of Notes Constituting an Agreement between the United States of America and Paraguay Relating to Duty-Free Entry and the Exemption from Internal Taxation of Relief Supplies and Equipment, of 4 April 1957, United Nations, Treaty Series, vol.
Соглашение в форме обмена нотами между Соединенными Штатами Америки и Перу относительно излишков сельскохозяйственных товаров для экстренной помощи в связи с засухой, 17 апреля и 4 и 8 мая 1956 года [United Nations, Treaty Series, vol. Exchange of Notes Constituting an Agreement Relating to Surplus Agricultural Commodities for the Drought Relief Assistance, of 17 April, 4 and 8 May 1956. Peru — United States of America, United Nations, Treaty Series, vol.
Соглашение в форме обмена нотами между Соединенными Штатами Америки и Ливией о беспошлинном ввозе и освобождении от внутреннего налогообложения предметов и оснащения, предназначенных для экстренной помощи, 6 и 22 декабря 1955 года [United Nations, Treaty Series, vol. Exchange of Notes Constituting an Agreement between the United States of America and Libya Relating to Duty-free Entry and Exemption from Internal Taxation of Relief Supplies and Equipment, of 6 and 22 December 1955, United Nations, Treaty Series, vol.
Кроме того, между Княжеством Лихтенштейн и Федеративной Республикой Германией было заключено соглашение в форме обмена нотами (от 17 февраля/29 мая 1958 года), позволяющее осуществлять прямые операции по гражданским и уголовным вопросам между судебными органами обеих стран. In addition, an agreement in the form of an exchange of notes (of 17 February/29 May 1958) was concluded between the Principality of Liechtenstein and the Federal Republic of Germany allowing direct transactions in civil and criminal matters between the justice authorities of the two countries.
Соглашение в форме обмена нотами между Соединенными Штатами Америки и Республикой Корея о беспошлинном ввозе и освобождении от внутреннего налогообложения предметов и оснащения, предназначенных для экстренной помощи, 22 апреля и 2 мая 1955 года [United Nations, Treaty Series, vol. Exchange of Notes Constituting an Agreement between the United States of America and the Republic of Korea relating to Duty-free Entry and Exemption from Internal Taxation of Relief and Equipment, of 22 April and 2 May 1955, United Nations, Treaty Series, vol.
Соглашение в форме обмена нотами между Соединенными Штатами Америки и Иорданией о беспошлинном ввозе и освобождении от внутреннего налогообложения предметов и оснащения, предназначенных для экстренной помощи, 6 июля, 28 сентября и 15 октября 1955 года [United Nations, Treaty Series, vol. Exchange of Notes Constituting an Agreement Relating to Duty-Free Entry and Free Inland Transportation of Relief Supplies, 6 July, 28 September and 15 October 1955, Jordan — United States of America, United Nations, Treaty Series, vol.
Соглашение в форме обмена нотами между Соединенными Штатами Америки и Пакистаном о беспошлинном ввозе и освобождении от внутреннего налогообложения предметов и оснащения, предназначенных для экстренной помощи, 18 июня 1953 года и 2 октября 1954 года [United Nations, Treaty Series, vol. Exchange of Notes Constituting an Agreement Relating to Duty-Free Entry and Exemption from Internal Taxation of Relief Supplies and Equipment, of 18 June 1953 and 2 October 1954, Pakistan — United States of America, United Nations, Treaty Series, vol.
В этом дополнительном соглашении предусматривается включение неразорвавшихся боеприпасов, находящихся в заминированных районах, в рамки действия договоренностей, достигнутых на основании обмена нотами 2001 года, а также определен порядок привлечения частной компании для проведения ряда конкретных работ, предусмотренных в технико-экономическом обосновании, включая проведение на Фолклендских (Мальвинских) островах топографической съемки. It established the inclusion of unexploded ordnance inside the mined area within the scope of the 2001 exchange of notes and a procedure to contract a private company to undertake some specific works foreseen in the main study phase, including a field survey in the Falkland Islands (Malvinas).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!