Примеры употребления "обманщик" в русском

<>
Но ты сам обманщик, Джеффри! But you're the deceiver, Jeffrey!
Я не могу плакать, если в группе есть ещё один обманщик, а мне это надо. I can't cry if there's another faker present, and I need this.
Все же знают - это Твистер, обманщик. Everyone knows he's a Twister.
Он немало людей погубил, обманщик. He has a lot of people killed, the deceiver.
Чародей, обманщик, князь тьмы, дьявол преисподней? Enchanter, deceiver, Prince of Darkness, devil of the pit?
Я великий обманщик, а вы добродушный, честный человек дела. I am the grand deceiver, and you are the bluff, honest man of action.
Вы думаете, что можете его подловить и доказать, что он обманщик? You think you might catch him out and call him for the deceiver he is?
Но не дайте сбить себя с толку, на самом деле он - великий обманщик. But do not be deceived, for in the truth, he is the great deceiver.
Хапуги, обманщики и болтуны Не скажут тебе. Takers, and fakers and talkers Won't tell you.
Те, кто считает Ахмадинежада обманщиком и шутом, который отступит, оказавшись на грани войны, неправильно понимают его психологию. Those who believe that Ahmedinejad is a bluffer and a buffoon who would pull back from the brink may be fundamentally misreading his psychology.
С одной стороны, это по умолчанию ставит мужчин и женщин в очень антагонистические отношения друг с другом. Потому что мужчины представляются бесчестными обманщиками, которые устанавливают этот "стеклянный потолок". For one thing, it puts men and women in a really antagonistic relationship with one another, because the men are these devious tricksters up there who've put up this glass ceiling.
Ваш золотой мальчик большой обманщик. Your golden boy is a big fraud.
Ты бесчестный обманщик и грязный воришка. You're a dishonest cheat and a dirty thief.
Я слышала, что ты обманщик и плут. I heard you're a liar and a knave.
Старый обманщик, не притворяйся, что ты на стороне закона. Don't pretend like you're on the side of law and order.
Потому что вы вор, лжец, низкий обманщик и грязный соблазнитель. You're a thief, a cheat, a liar, and a dirty, cheap seducer.
Старик, послушай, я знаю, что ты грязный обманщик, но кто бы догадался? Listen, you dirty old man, I know you're a lyin 'thief, but who'd know it to look at ya?
Этот обманщик вдохновил вас внести за меня, человека без работы, $2,500? That fake inspired you to loan me, a guy fired off his job, $2,500?
Ты можешь поверить, что есть на свете люди, которые думают, что я несчастный, одинокий, бухой обманщик? Can you believe there are people in this world who think that I am a dishonest, friendless, drunken cheat?
В своей классической комедии «Тартюф, или Обманщик» Мольер показывает нам, что если позволить гордости, а не разуму, диктовать наши действия, все неизбежно заканчивается плохо. In his classic comedy “Tartuffe, or The Impostor,” Molière shows that allowing pride, rather than reason, to dictate one’s actions invariably ends badly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!