Примеры употребления "обложке" в русском

<>
Переводы: все263 cover250 binding1 другие переводы12
На обложке альбома коснитесь элемента. On the album cover, tap.
Щелкните Изменить фото на обложке. Select Change cover photo.
Не суди книгу по обложке. You can't judge a book by its cover.
Большими красивыми буквами на обложке. Printed in large, friendly letters on its cover.
Как они посмели напечатать на обложке Зэка? How dare they put Zach on the cover of a magazine?
Здесь на обложке твое имя в блестках. It's got your name on the cover in glitter.
Смотри, кто на обложке журнала "Скрин", Чарли. Look who's on the cover of Screen magazine, Charlie.
О, Винс Вон на обложке журнала "Домашний". Oh, Vince Vaughn's on the cover of Entertainment Weekly.
Как добавить или изменить фотографию на обложке? How do I add or change my cover photo?
Веснушчатая полуголая Линдси Лохан на обложке Vanity Fair? Freckled, half-naked Lindsay Lohan on the cover of Vanity Fair?
Твой портрет на обложке журнала "Огонек" печатать можно. Your picture can make the cover of the Ogonyok magazine.
Разрушить свои шансы появиться на обложке Miss Freak Show? Ruin your chances of being Miss Freak Show cover girl?
Как добавить или изменить фотографию на обложке моей Страницы? How do I add or change my Page's cover photo?
К обложке встраиваемого элемента или статьи оставлять отзывы нельзя. Feedback is not supported on embeds or the article's cover media.
Она не могла не прочитать - на обложке жареный цыпленок. I think she had to, there was a picture of a roast chicken on the cover.
Из-за того, что написано на обложке от пыли? Because of a thing on a dust cover?
Я должен быть на обложке журнала Яйцо мне в лицо. I should be on the cover of Egg On My Face magazine.
Да, он оказался не таким красавчиком, каким выглядит на обложке. Yeah, he is not quite as handsome as he appears on the jacket cover.
(А Трамп очень верит в важность появления на обложке журнала Time). (Trump sets great store by such appearances on Time’s cover).
На обложке был изображен бугорчатый вирус и мне вдруг захотелось её прочитать. There was this big sort of bumpy-looking virus on the cover, and I just wanted to read it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!