Примеры употребления "обложка" в русском с переводом "cover"

<>
У нее была отличная обложка. It's a great cover.
Это настоящая, не компьютерная обложка. This is a very un-PC cover.
Обложка: 1200 x 627 пикселей Cover Image: 1200x627px
Это обложка недавнего журнала "Нью-Йорк". This is a recent cover of New York Magazine.
Сразу же появится новая обложка альбома. You’ll see the new album cover right away.
Красная обложка, тесьма с исламской звездой. Red cover, embossed with an Islamic star.
Например, это обложка Business Week 2005 года. I mean, this is a 2005 Business Week cover.
Даже обложка выглядела, как "Над пропастью во ржи". Even the cover looked like the "Catcher in the Rye".
Вот единственная модная обложка, которую я когда-либо делал. This is the only fashion cover I've ever done.
Почему не отображаются сведения об альбоме или его обложка? Why doesn't album information or cover art display?
Конечно, это Сол Стайнберг и его обложка журнала "Нью-Йоркер". It's a Saul Steinberg of course - it was a New Yorker cover.
В Польше наши работы получали звание "Обложка года" три раза подряд. In Poland, our pages were named "Covers of the Year" three times in a row.
Иногда обложка альбома может не отображаться из-за недопустимого формата файла. Sometimes album cover art may not display because it is in an unsupported file format.
Откроется окно, где можно выбрать изображение на компьютере, которое будет использоваться как обложка альбома. A window will open, where you can browse for an image from your computer to use as album cover art.
У большинства книг есть обложка, а когда вы ее открываете, слева имеется пустая страница. Само же содержимое начинается здесь справа. Most books have a cover, and then when you open that cover, there’s a blank page on the left, and then your content begins over here, on the right.
Будь добр, отложи свою гитару для классного фото, и это мой долг, как президента, напомнить тебе, что это не обложка альбома. Would you please be so kind as to put the guitar away for the class photo, which it is my presidential duty to remind you, is not an album cover.
В конце концов, получилась трёхстраничная обложка, невиданная прежде, и я не думаю, что когда-нибудь такая появится - последовательные страницы в начале журнала. Finally, this was a three-page cover, never done before, and I don't think it will ever be done again - successive pages in the front of the magazine.
клеенчатая обложка, на которой золотыми буквами на арабском и английском языках напечатано “Arab Republic of Egypt”, и эти буквы начинают светиться под ультрафиолетовыми лучами; An oilcloth cover with “Arab Republic of Egypt” printed in gold letters in Arabic and English that glow under ultraviolet light;
Что же мы получаем на практике? - например, обложка книги совпадает с тысячами или даже миллионами книг в Интернете и мы можем узнать о ней подробности. What we're doing here is actually - for example, in this case, the book cover is matched with so many thousands, or maybe millions of books online, and checking out which book it is.
Сведения об альбоме или его обложка могут не отображаться в Windows Media Center, потому что они не были доступны во время копирования альбома на компьютер. Album information or cover art may not display in Windows Media Center because the album information and cover art was not available when you copied the album to your computer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!