Примеры употребления "облетел" в русском

<>
Мы можем облететь вокруг них. We can fly around them.
Сельскохозяйственные субсидии Европейского союза, например, достаточно высоки, чтобы позволить каждой корове в Европе облететь бизнес-классом вокруг земли. The European Union's agricultural subsidies, for example, are high enough to permit every cow in Europe to fly business class around the world.
Он делится своими планами сделать то, что многие назовут невозможным - облететь вокруг земного шара без остановки используя солнечную энергию. He shares his own plans to do what many say can't be done - to fly around the world, day and night, in a solar-powered aircraft.
Облетел один раз, второй, третий. второй, третий. He went around once, he went around twice, he went around thrice.
Прикосновение Греха облетел весь мир, кроме Китая, с большим успехом. A Touch of Sin has been shown to great acclaim all over the world, but not in China.
Конечно, один из них - это Voyager, который облетел вокруг света. Of course, one of them is around the world Voyager.
Бадди, я много раз облетел мир, когда был юной, беззаботной снеговой тучей. Buddy, I've been around the world Many times When I was a young cumulus nimbus cloud.
Его проект стал выглядеть еще более заманчиво, после того как Вояджер-2 облетел Нептун и в руки ученых наконец-то попал первый качественный снимок одного из его спутников — покрытого льдом Тритона, который считался близким родственником Плутона. The idea became even more appealing after Voyager 2’s Neptune flyby, when scientists got their first good look at the icy moon Triton, thought to be a close cousin of Pluto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!