Примеры употребления "облегчено" в русском

<>
Как заметил философ из Йельского университета Томас Погг, задание было облегчено путем изменения целевых показателей. As the Yale philosopher Thomas Pogge has pointed out, the task has been made easier by moving the goal posts.
Хорошим примером является применение Водного кодекса Армении (принят в 2002 году), которое было облегчено благодаря созданию после его принятия при министерстве охраны природы Агентства по управлению водными ресурсами. A good example is the implementation of Armenia's Water Code (adopted in 2002), which was promoted by the subsequent establishment of the Agency for Water Resources Management in the Ministry of Nature Protection.
Что касается бедных стран с крупной задолженностью, бремя внешней задолженности которых было облегчено в рамках этой инициативы, но которые по-прежнему нуждаются в дополнительных ресурсах для финансирования инвестиций на цели развития, то необходимо поощрять ответственное кредитование и заимствование и увязывать ссудный элемент таких займов с платежеспособностью. In the case of those heavily indebted poor countries that have received debt relief under the initiative but still need additional resources to finance investment for development, there is a need to promote responsible lending and borrowing and to link the grant element of such loans to the capacity to pay.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!