Примеры употребления "облачной платформы" в русском

<>
- Конечно, все время разгуливать, держа смартфон в поднятых руках, не очень удобно, но вот что я думаю: самым крутым вариантом была бы "переходящая" дополненная реальность, когда на основе облачной платформы вы могли бы переключаться с очков на смартфон, проекционный дисплей и далее везде. - Certainly it is not very convenient to walk around with a smart phone in your raised hands all the time, but I think that the coolest option would be "transitional" augmented reality, where you could shift from glasses to smart phone, projection display, and everywhere else based on a cloud platform.
На шаге 1 администратор подключается к Центру администрирования Office 365 на облачной платформе Майкрософт для создания пользователей или управления ими. In step 1, the admin connects to the Office 365 admin center in the Microsoft cloud platform to create or manage users.
Инструкции по оптимизации сети для работы с Office 365 и другими облачными платформами и службами Майкрософт см. на плакате Технологии облачного взаимодействия Майкрософт для корпоративных архитекторов. For the steps to optimize your network for Office 365 and other Microsoft cloud platforms and services, see the Microsoft Cloud Networking for Enterprise Architects poster.
При облачной с прояснениями погоде местами пройдут дожди, ветер восточной четверти при этом будет довольно слабым - всего 3-8 метров в секунду. There will be pockets of rain mixed in with broken clouds, and a rather weak wind from the eastern quadrant – just 3-8 metres per second.
Я встретил его в конце платформы. I met him at the end of the platform.
Учитывая, что курс по-прежнему в боковом движении, я бы сохранил свою позицию, поскольку картина в краткосрочной перспективе остается облачной. Bearing in mind that the rate is still in a sideways mode, I would maintain my flat stance as far as the near-term picture is concerned.
От какой платформы отходит поезд? What platform does the train leave from?
Основные компоненты Windows Server основаны на облачной платформе, при этом облачные и локальные компоненты Windows регулярно обновляются, чтобы вам всегда были доступны новейшие функции. Key components of Windows Server are cloud-based, and both cloud and local elements of Windows are updated regularly, providing you with the latest improvements and features.
Скоростной электропоезд повышенной комфортности Минск—Брест отправится через пять минут с четвёртого пути у третьей платформы. The high speed, high comfort electric train Minsk—Brest will depart in five minutes from the fourth track at the second platform.
Однако для сжатия данных используемой в Opera Mini облачной технологии сжатия требуется доступ к незашифрованной версии страницы. However, Opera Mini's cloud-based compression technology must have access to the unencrypted version of the webpage to compress the data.
Ваш поезд уходит с десятой платформы. Your train leaves from Platform 10.
Продолжительным наследием стал увесистый счет и множество неэффективных солнечных батарей, установленных на крышах домов по всей довольно облачной стране, обеспечивая тривиальные 0,1% от общего объема поставок энергоресурсов. The lasting legacy is a massive bill, and lots of inefficient solar technology sitting on rooftops throughout a fairly cloudy country, delivering a trivial 0.1% of its total energy supply.
Kawa — это реализация языка Scheme для JVM, которая позволяет использовать все библиотеки платформы Java. Kawa is an implementation of Scheme for JVM that allows to take advantage of all the Java’s libraries.
Солнечная энергия сейчас дешевле в облачной Германии, чем в солнечных регионах, где стоимость заимствований выше. Solar power is currently cheaper in cloudy Germany than in sunny regions where the cost of borrowing is higher.
С какой платформы отправляется поезд? Which platform does the train leave from?
Этот параметр невозможно изменить в облачной организации. This setting can’t be changed in a cloud-based organization.
Поезд отправляется в 12 часов от платформы №6. The train leaves at 12 o'clock from the platform №6.
Дополнительные сведения см. в статьях Интеграция телефонной системы с единой системой обмена сообщениями, Рекомендации по телефонии в Exchange 2013 и Настройка голосовой почты облачной УАТС. For more information, check out Telephone system integration with UM, Telephony advisor for Exchange 2013, and Set up Cloud PBX voicemail.
От какой платформы отправляется поезд в Лондон? Which platform does the train to London leave from?
В гибридном развертывании, т. е. среде, где некоторые почтовые ящики существуют на локальных серверах почтовых ящиков, а некоторые — в облачной организации, поиски методом обнаружения электронных данных на месте в облачных почтовых ящиках можно выполнить с помощью EAC в локальной организации. In a hybrid deployment, which is an environment where some mailboxes exist on your on-premises Mailbox servers and some mailboxes exist in a cloud-based organization, you can perform In-Place eDiscovery searches of your cloud-based mailboxes using the EAC in your on-premises organization.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!