Примеры употребления "области сотрудничества" в русском с переводом "area of co-operation"

<>
Переводы: все108 area of co-operation3 другие переводы105
Наша цель состоит в том, чтобы изучить возможности оказания помощи тем государствам, которые пока что не представили свои национальные доклады, а также тем государствам, в которых имеются самые серьезные пробелы в их внутригосударственном законодательстве, и обсудить области сотрудничества с приглашенными организациями, которые прямо упомянуты в резолюции 1540 (2004), а также регулярно участвовать в информационной деятельности Комитета 1540. Our intention is to look for possibilities of providing assistance to those states which have not yet submitted their national reports as well as to those with the most serious gaps in their national legislation and to discuss the areas of co-operation with those invited organizations that are directly mentioned in the resolution 1540 (2004) and also regularly participate in outreach activities of the 1540 Committee.
Настоящая записка подготовлена с целью оказания содействия Исполнительному органу в проведении обзора и оценки прогресса, достигнутого в следующих областях сотрудничества в рамках Конвенции: This note has been prepared to assist the Executive Body in its review and assessment of progress made in the following areas of co-operation within the scope of the Convention:
После получения положительного результата на референдуме по вопросу о независимости Черногории, который состоялся 21 мая, возникла опасность того, что в тех областях сотрудничества, которые находятся в компетенции федеральных органов, таких, как Национальный совет по сотрудничеству, возникнут проблемы. With the positive result of the referendum on the independence of Montenegro, on 21 May, there is a risk that problems will arise in those areas of co-operation which are within the competence of State Union organs, such as the National Council for Co-operation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!