Примеры употребления "облако тегов" в русском

<>
Во время беседы с кем-либо на конференции TED, вы можете видеть его облако тегов - слова, связанные с данным человеком из его блога или личных веб-страниц. As you interact with someone at TED, maybe you can see a word cloud of the tags, the words that are associated with that person in their blog and personal web pages.
Посмотри-ка на облако там. Look at the cloud over there.
Помните, что у разных платформ разные правила в отношении пикселей или тегов отслеживания. Keep in mind different platforms have different policies regarding tracking pixels or tags.
Издалека остров был похож на облако. Viewed from a distance, the island looked like a cloud.
Автоматическое размещение рекламы позволяет сосредоточиться на материалах и не тратить время на добавление тегов рекламы вручную. Automatic ad placement eliminates the need to manually place ad tags within articles and lets you focus on the content.
Мимо, подняв за собой облако пыли, проехала машина. The car passed by, raising a cloud of dust behind it.
Узнайте преимущества установки пикселя Facebook для своей платформы (Magento, Shopify, BigCommerce) или существующего менеджера тегов. See the benefits of installing your Facebook pixel whether you're using a platform integration (Magento, Shopify, BigCommerce) or your existing tag manager.
Машина оставила за собой облако пыли. The car left a cloud of dust behind it.
Вы можете включить несколько тегов og:image, чтобы связать несколько изображений со Страницей. You may include multiple og:image tags to associate multiple images with your page.
То облако имеет форму рыбы. That cloud is in the shape of a fish.
Добавление или изменение тегов клуба осуществляется следующим образом. To add or change club tags:
По небу плыло облако. A cloud floated across the sky.
Как установить пиксель Facebook с помощью Диспетчера тегов Google? How do I install the Facebook pixel with Google Tag Manager?
Облако прошло перед луной. A cloud passed across the moon.
В большинстве случаев вам потребуется скопировать содержимое HTML-тега в область элемента JavaScript и вставить это в контейнер/менеджера тегов стороннего элемента. In most cases, you need to copy the content of the HTML tag inside the of the JavaScript pixel and paste it in the tag container/manager of the third-party pixel.
Каждая проезжавшая машина оставляла после себя облако пыли. Each passing car threw up a cloud of dust.
Если тегов будет слишком много, поисковая система посчитает их за спам, и ваше видео может быть удалено. Adding additional tags to the description of your video may constitute spam and can result in the removal of your video.
Это звездное облако, соединенное с туманностью Розетка, также постоянно создает новые звезды - на расстоянии 5000 световых лет от Земли. Likewise, this star cloud, connected to the Rosette Nebula, continually produces new baby stars - 5000 light years away from the Earth.
Добавление тегов og:image:height и og:image:width для явного указания изображения. Using og:image:height and og:image:width tags to explicitly designate the image
В своем исследовании специалисты с помощью суперкомпьютера смоделировали два потока межзвездного газа, которые вместе сформировали облако. The experts used a supercomputer in their research to simulate two streams of interstellar gas, which combined to form a cloud.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!