Примеры употребления "облажаешься" в русском

<>
Облажаешься и нам предъявят иск. You mess up, we'll get sued.
Да, если облажаешься с рукой, не сможешь открыть подземелье. Yeah, you mess up his hand, you won't be able to open the vault.
Я облажалась со взвешиванием Эммы. I messed up Emma's weigh-in.
Это не твоя мама облажалась. It wasn't your mama who messed up.
Ты прав, Бёрт, мы облажались. You're right, Burt, we messed up.
Кажется, я неслабо облажался, а? Guess I messed up pretty bad, huh?
Я знаю, я облажался, но. I know I messed up here, but.
Я загадала, чтобы ты облажался. I wished that you would mess up.
Как ты облажался с ковром? How do you mess up the carpet?
Я так облажался в Кабуле. Boy, did I mess up in Kabul.
Что, если я снова облажаюсь? What if I mess up again?
Нет, если мы облажаемся - мы трупы. No, if we mess up, we're dead.
Похоже, я облажалась, когда ее закапывала. Yeah, I messed up when I buried her.
Послушай, ты не единственный, кто облажался. Listen, you're not the only one who's been messing up recently.
Ты уже облажался с моими цветами! Todd, you already messed up my flowers!
И ты не единственный, кто облажался. And you're not the only one who messed up.
Он сказал, что мой адвокат облажался. He told me that my lawyer messed up.
Крупно облажался, мне очень-очень жаль. I messed up, but I am really, really sorry.
Если она облажается, все будут меня ненавидеть. If she messes up, everybody will hate me.
Я думаю я облажалась сегодня на работе. I think I messed up at work today.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!