Примеры употребления "обидел" в русском

<>
Переводы: все37 offend20 другие переводы17
Дэвид бы и мухи не обидел. David wouldn't hurt a fly.
Папа и мухи бы не обидел. Dad couldn't hurt a fly.
Но Стефан и мухи не обидел. Well, Stefan never hurt anybody or anything.
Этот мужик не обидел и мухи. That man never hurt a fly.
Он бы и мухи не обидел. He wouldn't hurt a fly.
Холден и мухи бы не обидел. Holden wouldn't hurt a fly.
Нет, ты бы и мухи не обидел. No, you wouldn't hurt a fly.
Я и мухи не обидел в жизни. I never raised a hand to anybody.
Вы сказали, что троянец обидел на дуэли. You said a Trojan wounded you in a duel.
Нет, он бы и мухи не обидел. No, he wouldn't hurt a fly.
Могу заверить, что я и мухи не обидел. I can assure you I've, uh, I've never hurt a fly.
Потому что Боб и мухи бы не обидел. Because Bobby wouldn't hurt a fly.
Похоже, я обидел её намёком на её крупную корму. I might have intimated that she's got a big caboose.
Мы знакомы много лет, он и мухи бы не обидел. I've known him for years, he wouldn't hurt a fly.
Если бы все прошло гладко, он бы и мухи не обидел. If everything went smooth, he wouldn't hurt a fly.
Джо, чувак, если я чем-нибудь тебя обидел, это был просто стёб. Joe, mate, if I ever said mean things to ya, it was just banter.
Бог не обидел Шри-Ланку замечательными людьми, неутомимыми гражданскими организациями, порядочными судами и инфраструктурой, а также богатыми запасами природных ресурсов. Sri Lanka is blessed with brilliant people, indefatigable civil-society organizations, decent courts and infrastructure, and abundant natural resources.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!