Примеры употребления "обещающими" в русском

<>
Переводы: все1429 promise1298 pledge126 covenant2 другие переводы3
Мы не можем позволить себе роскошь последовательного продолжения работы над этими обещающими технологиями. We owe it to those who are in need to explore all possible avenues that could lead to medical cures.
В сущности, предпосылки к внутрирегональному сотрудничеству - вплоть до частичной интеграции интересов задействованных стран - выглядят более обещающими, чем те, которые существовали в Западной Европе в начале 50-х гг. In fact, the preconditions for intra-regional cooperation - up to partial integration of the interests of the countries involved - look more auspicious than they did in Western Europe in the early 1950's.
В сущности, предпосылки к внутрирегональному сотрудничеству – вплоть до частичной интеграции интересов задействованных стран – выглядят более обещающими, чем те, которые существовали в Западной Европе в начале 50-х гг. В Европе не существовало ни общего языка, ни такой религиозной и культурной однородности, как на Ближнем Востоке. In fact, the preconditions for intra-regional cooperation – up to partial integration of the interests of the countries involved – look more auspicious than they did in Western Europe in the early 1950’s. Europe had neither a common language, nor was it as religiously and culturally as homogeneous as the Middle East.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!