Примеры употребления "обеденным столом" в русском

<>
Г-н Ковар (Соединенные Штаты Америки) предлагает редакционной группе исключить слово " обязанность " из заглавия проекта статьи 10, поскольку коннотативно оно явно перекликается с ответственностью, а перед словами " согласительной процедуре " вставить слово " формальной ", с тем чтобы было ясно, что обсуждения за обеденным столом каких-либо правовых последствий иметь не будут. Mr. Kovar (United States of America) suggested that the drafting group might remove the word “duty” from the heading of draft article 10, given that it had strong connotations relating to liability, and insert the word “formal” before “conciliation proceedings”, to make it clear that dinner-table discussions would not have legal consequences.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!