Примеры употребления "ночной страх" в русском

<>
Алан, сестрам не интересны Ваши ночные страхи. Alan, Nurse doesn't want to hear about your nightmares.
Он посмотрел на ночной небо. He looked up at the night sky.
Страх - великий мотиватор. Fear is a great motivator.
Полицейский совершал свой обычный ночной обход. The policeman was on his usual nightly round.
Надежда, а не страх — главный созидательный принцип в человеческих делах. Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
Мне нужен ночной автобус. I need a night bus.
Я сделал это на свой страх и риск. No, I did it on my own account.
Мне нужен ночной поезд. I need a night train.
Они могут преодолеть свой страх. They can overcome their fear.
И если вы ночной трейдер, то для вас это хорошо. And in this case, if you are an overnight trader, that appears to be a good thing.
Страх перед некими божественными и всевышними силами держит людей послушными. The fear of some divine and supreme powers keeps men in obedience.
Затем я разделил ночной средний диапазон на внутридневной средний диапазон. I then divided the overnight average range by the daily average range.
Смелые люди испытывают страх, но это их не останавливает. Brave people feel fear, but that doesn't stop them.
20-дневный средний ночной диапазон по сравнению с внутридневным диапазоном для фьючерсов ES 20-day average nightly vs. intraday range for ES futures
Я испытываю страх, если не вижу тебя в онлайне в течение всего дня. It scares me not to see you online the entire day.
При закрытии работы мы проверим наличие открытых позиций, удерживаемых вами, против ночной маржи. At the close of business we will check any open positions held by you against the agreed Overnight Margin.
Товары низкого качества возвращаются поставщику за его счет и на его страх и риск. Goods of inferior quality will be returned on account and risk of the deliverer.
Суточная маржа, устанавливаемая нами для счета, в большинстве случаев может быть ниже ночной маржи. The Intra-day Margin that we set for your account will, in most cases, be lower than the amount that we set for your Overnight Margin.
Товары высылаются за счет получателя и на его страх и риск. The merchandise will be sent on account and risk of the consignee.
Мы взимаем плату за роловер (также известную как плату за ночной роловер). What we do charge is a rollover fee (also known as an overnight swap).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!