Примеры употребления "ночной клуб" в русском

<>
Переводы: все55 nightclub44 night club8 nightspot1 другие переводы2
Когда мы пришли в ночной клуб. Everytime we go to a nightclub.
Когда они находят ночной клуб или бар, а его нет в путеводителе, они думают: "О, это должно быть клевое место. Его нет в путеводителе." When they find a nightspot or a bar, and it's not in the guidebook, they're like, "Ooh, this place must be cool! It's not in the guidebook."
Кит превратила его в шикарный ночной клуб. Kit has turned it into this swanky nightclub.
Наш ночной клуб заполучил классных девочек после падения спроса. Our nightclub gets high class girls due to the recession.
Потому что я не вышибала, а это не ночной клуб. Because I am not a bouncer and this is not a nightclub.
Фред сводит меня в ночной клуб на годовщину нашей свадьбы. Fred was going to take me to a nightclub on our wedding anniversary.
Потому что она ходила в ночной клуб в свободное от работы время? Because she went to a nightclub in her free time?
Я собирался кокнуть брата, чтобы продать причал и купить тебе ночной клуб, но я не смог. I was gonna kill my brother so I could sell the wharf and get you your nightclub, but II can't do it.
И мы разделили все на зоны, поставили ночной клуб, сделали дискотеку, где вы могли бы танцевать, а также место, где вы сможете стрелять, если захотите, у нас было другое место вроде настила, типа Кони-Айленда. And we had - we zoned it, you know: we put a nightclub, we put a disco where you could dance, and then we had a place where you could fight with guns if you wanted to, and we had another place that was like a boardwalk, kind of a Coney Island.
Можно сравнить с посещением ночного клуба. It's like going to a nightclub.
Наутро после ночного клуба, ты проснулся на улице, похмельный и одинокий. The morning after the night club, you woke up on the street, hungover and alone.
Есть еще ночные клубы, где танцуют фламенко. There are also nightclubs where you dance flamenco.
В большинстве случаев проститутки работают в ночных клубах, барах и стриптиз-клубах. Typical locations for prostitution are night clubs, bars, and striptease clubs.
Он управляет залом суда как гипнотизёр в ночном клубе. He's running the courtroom like a nightclub hypnotist.
Этот парень крадёт наркотики у других гангстеров и сбывает их возле ночных клубов. This guy steals drugs from other gangs and deals them around night clubs.
Помимо кроя плащей, он продает праздничную дребедень ночным клубам. Besides cutting raincoats, he sells party favors to nightclubs.
Кроме того, Комитет обеспокоен тем фактом, что Закон Портеллы, запрещающий присутствие детей в барах и ночных клубах, не соблюдается. The Committee is also concerned at the fact that the Portella Law prohibiting the presence of children in bars and night clubs is not enforced.
Вы не подойдете даже близко к этому ночному клубу, вы слышите меня? You're not to go anywhere near that nightclub again, do you hear me?
Люди отправились в отпуска и услыхали её в ночных клубах Испании и Греции а вернувшись домой, стали покупать и так она стала крупным хитом. I guess, people went on holidays and they hear it in night clubs in Spain and Greece and stuff, and when they came back, they would buy it'd be a big hit over and over again.
Я считаю, что кто-то пытается его подставить из-за произошедшего в ночном клубе. I think someone is trying to set him up because of what happened at the nightclub.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!