Примеры употребления "ноутбука" в русском

<>
Переводы: все278 laptop273 notebook4 другие переводы1
Монитор является периферией для ноутбука. The monitor is an accessory for the laptop.
17-дюймовый широкий экран ноутбука 17-inch widescreen laptop screen
Файлы в SharePoint на экране смартфона и ноутбука files displayed in SharePoint on a smartphone and a laptop computer
Широкий экран ноутбука с диагональю 13–15 дюймов 13- to 15-inch widescreen laptop screen
Экран ноутбука обычного формата с диагональю 13–15 дюймов 13- to 15-inch standard ratio laptop screen
Почему бы тебе не проверить расписание поезда с моего ноутбука? Why don't you check the train times on my laptop?
Например, дополнительная батарея для ноутбука является дополнением к ОС "Ноутбук". For example, an extra battery for a laptop is an addition to the laptop fixed asset.
На экране планшета или ноутбука не помещаются все нужные заметки? Do you want to see more of your notes while working on a tablet or a small laptop screen?
Фактически, вычисление работы одного-единственного нейрона требует ресурсов одного ноутбука. And in fact you need one laptop to do all the calculations just for one neuron.
Если Алекс опередит вас в поисках ноутбука, то всех вас убьют. If Alex beats you to that laptop, you'll all be dead.
Я купила карту памяти в "Бест Бай", для своего старенького ноутбука. I just bought a memory stick at Best Buy to back up my laptop.
Когда я очнулся в Юстоне, то ноутбука в сумке уже не было. When I woke up at Euston the laptop was gone out of my bag.
Мобильный телефон и экран ноутбука с документом Word о национальном парке Маунт-Рейнир A mobile phone and a laptop screen showing a Word document about Mount Rainier National Park
Но сейчас мы хотим просто провести показ с ноутбука в комнате для собраний. But in our case, we’re just going to run the presentation from our laptop in a meeting room.
У неё не было ноутбука, то есть, она выходила в сеть через телефон. She didn't have a laptop, which means she did her business on her phone.
Не убивать Ясина Саида, пока не получите доступ к жесткому диску его ноутбука. Do not kill Yasin Said until you access his laptop hard drive.
Я поднялся всего на минуту, чтобы размять ноги, а когда вернулся, ноутбука не было. I stood up and stretched my legs for just one minute, and when I sat back down, my laptop was gone.
В зависимости от модели вашего ноутбука, это может означать целый дополнительный час автономной работы. Depending on your laptop model, this might give you an extra hour of browsing away from a power outlet.
Сказал, что ты записал это на камеру ноутбука год назад, когда вы были соседями. He says you filmed this on your laptop over a year ago when you two were roommates.
А новая функция экономии заряда батареи создана для того, чтобы продлить автономную работу ноутбука на 50%. And, the new battery saver feature will help you browse longer, too: it extends laptop battery life by up to 50%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!