Примеры употребления "ноуз слайд" в русском

<>
Она недавно продемонстрировала, каким может быть начало новой рекламной войны, показав финансистам слайд, изображающий трех человек в ресторане, прижатых друг к другу, под названием "Вы согласились бы на это?" It recently previewed what may be the start of a new ad war by showing financiers a slide illustrating three people squashed together at a restaurant, titled "Would You Accept This?"
Только одна игра, потом посмотрим мое слайд шоу. One game, and then we're watching my slide show.
Слайд с Сиеной собирают всех по-домашнему. Slade and Sienna are having a house thing.
Не тот слайд, Мяу. Wrong slide, Mew.
В двух своих выступлениях на ADIPEC я представил слайд с трендовыми линиями спотовой цены на нефть марки Brent с перспективой на пять лет вперед. In my two speeches at ADIPEC, I shared a slide with trend lines for the Brent crude oil spot price and the five-year forward price.
Во время своей речи, она слайд за слайдом представила различные прогнозы, начиная с передвижений ранних собирателей до темпов эволюции растений. During her talk, she presented slide after slide of predictions it provides, about everything from the movements of early foragers to the pace of plant evolution.
Для наглядности откроем титульный слайд, так как на нем фон виден лучше. To get the best view of these, let’s display the Title Slide because it shows more background.
PowerPoint помещает записанные данные на слайд. Вы также можете сохранить их прямо в видеофайл, а затем поделиться им на веб-сайте YouTube. PowerPoint puts your recording on a slide, or you can save it directly to a video file that you can share on YouTube.
В открывшемся диалоговом окне выбрана вкладка "Слайд". In the Header and Footer dialog box, the Slide tab is selected.
На вкладке Слайд установите флажок Номер слайда. On the Slide tab, check the Slide number box.
Выберите слайд, в который нужно добавить переход. Select the slide you want to add a transition to.
Для начала нажмем кнопку со стрелкой Создать слайд. Let's start by selecting the arrow inside New Slide.
Щелкните слайд, чтобы выбрать его. So, let me click on that to select it.
Перейдите на слайд, на который вы хотите добавить изображение. Go to the slide where you want to insert the picture.
Диалоговое окно "Гиперссылка на слайд" The Hyperlink to Slide dialog box
Если щелкнуть слайд 2 и выбрать его заголовок, видно, что в тексте заголовка используется шрифт Calibri Light, а если выбрать основной текст, становится ясно, что к нему применен шрифт Calibri. If we click Slide 2 and click its title, we see the title text is Calibri Light, and when we click the body text, we see it is Calibri.
Наведите на элемент документа, например слайд или таблицу, и выберите Добавление, чтобы добавить его в текущий документ. Point to a document element, such as a slide or table, and then select Add to add it to your working document.
Давайте посмотрим, как воспроизводится слайд. Let’s play the slide.
В области слева щелкните правой кнопкой мыши эскиз слайда, который нужно удалить (для выбора нескольких слайдов нажмите и удерживайте клавишу CTRL, чтобы выбрать несколько идущих подряд слайдов, нажмите и удерживайте клавишу SHIFT), и щелкните пункт Удалить слайд. In the pane on the left, right-click the slide thumbnail that you want to delete (press and hold Ctrl to select multiple slides, or press and hold Shift to select multiple sequential slides), and then click Delete Slide.
Если вы не хотите работать в режиме докладчика, можно просто щелкать слайд для перехода к следующему или воспользоваться этой панелью инструментов. If you don’t want to use presenter view, you can just click to change slides, or use this toolbar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!