Примеры употребления "носящих" в русском с переводом "carry"

<>
Лицо, совершившее уголовное деяние на борту воздушных судов, морских и речных судов, носящих флаг Литвы или ее опознавательные знаки, которые находятся за пределами территории Литвы, также подлежит ответственности по уголовному законодательству Литвы. Any person who commits criminal acts on aircraft, sea and river vessels flying the flag of Lithuania or carrying its distinctive symbols while being outside the territory of Lithuania shall also be liable under the criminal statutes of Lithuania.
Сколько голограмм носит мобильные эмиттеры? How many holograms carry mobile emitters?
Правитель Фессалии носит этот скипетр. The ruler of Thessaly carries this scepter.
Она носит моего внебрачного ребенка. She's carrying my bastard child.
Вы носите сумку или рюкзак? Do you carry a bag or a knapsack?
Которую вы носите в бюстгалтере? That you carry around in your underwear?
что вы носите с собой? What do you carry?
Ты будешь носить мои сумки. You'll be carrying my bags.
Ты носишь с собой транспортир? You carry a protractor with you?
Любимая женщина, носящая моего ребенка. The woman I love is carrying my child.
Видимо, я ношу световой меч. Apparently I'm carrying the lightsaber.
Я ношу с собой диафрагму. So I carry around my diaphragm.
Я носил рюкзак твой в школу. I used to carry your schoolbag.
Ева носила в сумке газовый балончик. Eva was carrying a can of pepper spray in her gym bag.
Кто это носит его сумку, пигмей? What's that carrying his bag, a Pygmy?
Всегда носите с собой свои документы. Carry your documents with you at all times.
Согласитесь, сложно носить это с собой. Now, carrying this thing around is complicated.
Мэр не должен носить свои пакеты. Mayor shouldn't carry his own bags.
Как твоя сестра может это носить? How does your sister carry this off?
Пойдёшь первым, когда начнёшь носить оружие. When you start carrying a gun, you can lead next time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!