Примеры употребления "носов" в русском с переводом "nose"

<>
Избиратели обычно за версту чуют политических Пиноккио и удлинение носов у политиков. Voters normally spot political Pinocchios and the lengthening of politicians’ noses a mile off.
То же касается светлой кожи, крупных бюстов, классических греческих носов или блистательной внешности. The same goes for light skin, large breasts, Gentile noses, or a sparkling personality.
Вы останетесь здесь на ночь, получше познакомитесь и попытаетесь сдувать муравьев с ваших носов, пока Шанель и я будем потягивать банановый дайкири в "Белом Жеребце". You gals are gonna stay here overnight, getting to know each other and trying to keep the ants from crawling up your noses, while the Chanels and I go get banana daiquiris at the White Stallion.
Ты высоко задрала свой нос. You've got your nose in the air.
И ты вытирал мне нос? And here you are blowing my nose?
Но ты же задрала нос. But you turned up your nose.
Глядишь на меня, задрав нос. Looking down your nose at me.
Важно, чтобы нос не мешал. It's important your nose doesn't get in the way.
И, естественно, накладной острый нос. And obviously, of course, a pointy nose.
Кажется, у меня нос лоснится. I feel like my nose is getting shiny.
Выровняй нос по линии пупка. Line up your nose with your belly button.
Будешь хамить - получишь в нос. If you're not, you'll get punched in the nose.
Мистер стремный нос - Ролли Дэш. Mr. Freaky Nose is Rolly Desh.
Что признается состоянием "нос вниз". In what is considered a "full pitch nose down" attitude.
Могу я продуть свой нос? Could I blow my nose?
У тебя маленький курносый нос. You have a stubby little nose.
Хотел утереть мне нос, да? Yeah, waiting to rub my nose in it, right?
Я крещу тебя - Зажми нос. I baptize thee - hold your nose.
Сопливый нос и исцарапанные коленки. With a snotty nose and scraped knees.
Нос в комиксы, как неприлично. Nose in a funny book, how rude.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!