Примеры употребления "носовым платком" в русском

<>
Открыв глаза она обмахивает себя носовым платком своего адвоката. Opening her eyes, she fenced herself with her attorney's handkerchief.
А теперь приготовьте носовые платки. Now get out your handkerchiefs here.
Мама, где мой носовой платок? Mummy, where's my hanky?
Её портфель, рукавички, носовой платок, ботиночки. Her bag, her handkerchief, her tissues, her shoes.
Нашел зудящий порошок в своем носовом платке? Find any itching powder in your hanky?
Большой голубой носовой платок с четырьмя оранжевыми кругами. It was a large blue handkerchief with four orange circles.
Второй левый ящик снизу, под носовыми платками. Second drawer bottom left, under the hankies.
Я думаю, что начну плакать и попрошу твой носовой платок. I thought I'd get all teary eyes and ask for your handkerchief.
Мне нужно что-то, ну что-нибудь, носовой платок, остановить кровь. I need something, anything, a handkerchief, to stop the blood.
Первое, что он описал, это то, как он видел носовой платок в воздухе. The first thing he said was he saw a handkerchief in midair.
Получите доступ к их носовым сенсорам. Access their forward sensor array.
Она вытерла лицо платком. She wiped her face with a handkerchief.
Я уснул с платком на лице. I went to sleep with a handkerchief over my face.
У Мирзаевой идеально ровные и крепкие белые зубы, под головным платком она прячет длинные темно-русые косы, которые ее сын с гордостью раскрывает перед нами. Mirzayeva's white teeth stand in perfect rank and file, beneath her headscarf she conceals long, dark blond plaits, which her son proudly reveals for us.
Иногда одна из двух лучших подруг покрывает голову платком, а вторая - нет. Sometimes among two best friends, one is covered and one is not.
На вашем месте, ковбои, я бы не стал думать о том, чтобы, в случае чего, помахать белым платком. If I were you, cowpokes, I wouldn't think about waving a white bandanna.
У нее под платком на коленях пистолет Конфедератов, и она убьет тебя так быстро, что и взглянуть не успеет. There's a Confederate pistol in her lap under her shawl, and she'll kill you quick as look at you.
Голый и с платком. Naked with a kerchief.
С платком в кармане ты будешь выглядеть старомодно. A pocket square's gonna make you look like ted knight.
Она напоминает мне мою бабушку своим платком и проблемами с мелким воровством. And she reminds me of my abuela, with her head scarf and her petty theft charges.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!