Примеры употребления "носовые платки" в русском

<>
А теперь приготовьте носовые платки. Now get out your handkerchiefs here.
Её портфель, рукавички, носовой платок, ботиночки. Her bag, her handkerchief, her tissues, her shoes.
Мама, где мой носовой платок? Mummy, where's my hanky?
Большой голубой носовой платок с четырьмя оранжевыми кругами. It was a large blue handkerchief with four orange circles.
Нашел зудящий порошок в своем носовом платке? Find any itching powder in your hanky?
Открыв глаза она обмахивает себя носовым платком своего адвоката. Opening her eyes, she fenced herself with her attorney's handkerchief.
Второй левый ящик снизу, под носовыми платками. Second drawer bottom left, under the hankies.
Я думаю, что начну плакать и попрошу твой носовой платок. I thought I'd get all teary eyes and ask for your handkerchief.
Мне нужно что-то, ну что-нибудь, носовой платок, остановить кровь. I need something, anything, a handkerchief, to stop the blood.
Первое, что он описал, это то, как он видел носовой платок в воздухе. The first thing he said was he saw a handkerchief in midair.
Носки, носовые платки, свитер. Socks, handkerchiefs, pullovers.
Он относится к девочкам в этой школе так, будто они - носовые платки. He's been going through girls in this school like they're Kleenex.
И не любишь головные боли и носовые кровотечения. And you like headaches and nosebleeds.
• Девочкам подросткового возраста не следует класть свои сотовые телефоны в бюстгальтеры и головные платки (хиджабы). • Adolescent girls and women should not place cellphones in their bras or in hijabs (headscarf).
Ресницы, ушные и носовые волоски. Eyelash, ear and nasal hairs.
По прошествии восьмидесяти лет после основания республики проблема с женщинами, носящими головные платки, состоит в том, что они не вписываются в картину идеальной современной турецкой женщины. Eighty years after the republic's founding the trouble with headscarved women is that they do not fit into the picture of the ideal modern Turkish woman.
Носовые рулевые дюзы отказали, сэр. Forward thrusters have failed, sir.
Разные женщины носят головные платки по разным причинам. Different women wear the headscarf for different reasons.
Додж, ты можешь зажечь носовые отличительные огни? Dodge, could you get on the bow light?
И не все женщины, носящие головные платки, являются "невежественными" или "ущемляемыми". And not all headscarved women are "ignorant" or "repressed."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!