Примеры употребления "носки спиральной вязки" в русском

<>
Я возьму немного шифона, немного джерси, и вязки, в нейтральных, серых, светлых тонах. I'm gonna pull some chiffon, some jersey, and knit in neutrals, grays, light gray.
Я стираю свои носки. I wash my socks.
Это рождение звезды телескоп "Хаббл" снял в спиральной галактике M83. This star birth was captured by the Hubble telescope in the M83 spiral galaxy.
Это шерсть меринос ручной вязки. This is hand-spun virgin merino.
Носки воняют. The socks stink.
Помнишь, как они меня выгнали, когда я споткнулась и упала с той спиральной лестницы? Remember they kicked me out for tripping and falling all the way down the spiral?
Мои носки уже высохли? Are my socks dry already?
Учитывая размер этого места, и то, что вверх поднимаешься по спиральной лестнице, ко времени, когда доходишь до самого верха, ты можешь быть где угодно. Bearing in mind the size of the place, and the fact you're going up a spiral staircase, by the time you get to the top you could be almost anywhere.
У тебя есть обувь и носки? Do you have shoes and socks?
Да, Манхеттен со спиральной цедрой. Yes, a Manhattan with a twist.
Том не может вспомнить, где купил эти розовые носки. Tom can't remember where bought his pink socks.
что наши геномы, наш генетический материал, хранятся почти в каждой клетке наших тел в хромосомах в форме ДНК, которая является известной двухцепочечной спиральной молекулой. that our genomes, our genetic material, are stored in almost all cells in our bodies in chromosomes in the form of DNA, which is this famous double-helical molecule.
Я помню, как носки ее туфель шаркали по дереву. I remember the toes of her shoes scuffing the wood.
Это я сделал ради шутки, Копия "Спиральной дамбы" Роберта Смитсона. Я также оставил следы,чтобы казалось, что это было сделано на столе. This is something I used to do as a joke - you know, make - the same like - Robert Smithson's "Spiral Jetty" - and then leaving traces, as if it was done on a tabletop.
Может, вернёте мне носки и дыню? Can I have the socks and cantaloupe back?
Вот прекрасное изображение Туманности Андромеды, которая является ближайшей и самой большой спиральной галактикой возле Млечного Пути. And here's a beautiful picture of the Andromeda Nebula, which is our closest, largest spiral galaxy to the Milky Way.
Я всего лишь штопаю его носки! All I'm doing is darning his socks!
Тысячи лет назад на маленькой каменистой планете, обращающейся вокруг скромной звезды в рядовой спиральной галактике, наши далекие предки устремляли свой взор в небо, задаваясь вопросом о своем месте между Землей и небом. Thousands of years ago, on a small rocky planet orbiting a modest star in an ordinary spiral galaxy, our remote ancestors looked up and wondered about their place between Earth and sky.
Носки, носовые платки, свитер. Socks, handkerchiefs, pullovers.
Уже 30 лет я подбираю с пола мужские носки Готовила без всяких специй, потому что от них несварение. 30 years, I've been picking up that man's socks, cooking without spices because it gave him indigestion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!