Примеры употребления "носишь" в русском

<>
Переводы: все1216 wear994 carry212 burden3 другие переводы7
Что, носишь траур по своей жизни? What are you, in mourning for your life?
Ты совсем идиот, носишь клаксон в рюкзаке? What kind of asshole brings an air horn in his backpack?
Все эти шмотки, причёска, лифчик не носишь? With your clothes and your hair and no bra?
С вам, народ, как будто воду решетом носишь. It's like herding cats with you people.
носишь на себе в течение двух недель, его можно послать по почте. You can put it on for two weeks and send it in the mail.
Я не знаю, какой фирмы эти стринги, которые ты носишь, но я чувствую, будто сами ангелы натирают зубной нитью мой зад. I don't know what brand of G-string it is you use, but-but-but I feel like angels are flossing my butt crack.
Кто-то мне говорил, что ты носишь его так потому, что когда встречаешь какую-нибудь бабенку и начинаешь с ней тереться, она не сможет узнать, что ты полицейский. Someone told me the reason you do that is when you meet a chick and rub up against her, she can't tell you're a cop.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!